Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jak nie narazić się na ...
no surprises in the court ruling
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jak nie narazić się na prawne konsekwencje
how not to expose oneself to legal consequences
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
może narazić techników serwisowych
can expose technicians
Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
czyniąc to mógłbym narazić się, na jakie silne złudzenie.
if i look to the spirit alone, without the word, i lay myself open to great delusions also.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
teraz nie było nikogo, kto by chciał narazić się na niebezpieczeństwo.
for a long time everything seemed to be of no use, but at length the burgomaster found an expedient.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ktoś może w ten sposób narazić się na niebezpieczeństwo faktycznie nie grzesząc.
one might thus endanger himself without actually sinning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie chciałam przecież narazić się na uwagę, że ciągnę zbyt słabo"[10].
for i did not want to hear comments that i didn't pull hard enough."[10]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zmęczony pracownik może narazić siebie i innych na niebezpieczeństwo.
tired staff can put themselves, and others, in danger.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
praca z udziałem środków chemicznych może narazić pracowników na niebezpieczeństwo;
whereas a work activity involving chemical agents is likely to expose workers to risk;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
których stan zmniejszonej uwagi moż narazić lub inne osoby na ryzyko obraż lub ś
63% of patients on pramipexole and 52% of patients on placebo reported at least one adverse drug reaction.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
brak zdolności jednego państwa członkowskiego do reagowania może narazić na zagrożenie całą ue.
one member state’s incapacity to react could put the whole eu at risk.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dokument rady ujawnia, że rządy ue są gotowe narazić na szwank swobodny przepływ osób
council document reveals eu governments set to unravel free movement
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
należy pamiętać, że w takich sytuacjach można narazić na niebezpieczeństwo siebie lub innych.
bear in mind that you could endanger yourself or others.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
w tym celu niewielki obszar skóry należy narazić na działanie światła słonecznego przez 10 minut.
a small area of skin should be exposed to sunlight for 10 minutes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
tego typu stosunki mogą narazić sektor finansowy szczególnie na poważne ryzyko utraty wiarygodności lub ryzyko prawne.
such relationships may expose the financial sector in particular to significant reputational and/or legal risks.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
do wyświetlenia zawartości lub otwarcia pliku), możesz narazić swój komputer na atak przy użyciu rootkita.
also surfing the web may result in installation of a rootkit, for example when "special" plugin (pretending to be legitimate) is needed to correctly view some webpage, to launch some file, etc..
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 13
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w przypadku nadużycia finansowego, korupcji lub innych nielegalnych działań, które mogą narazić interes wspólnoty, informuje się olaf oraz władze wyznaczone przez regulamin pracowniczy.
in the event of fraud, corruption or any other illegal activity which may harm community interests, olaf and the authorities designated by the staff regulations shall be informed.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
4.2 unia europejska może narazić się na zarzuty, że niewystarczająco interesuje się ta sytuacją, jeśli nie zacznie intensywniej pracować nad rozwiązaniami mającymi na celu powstrzymanie niszczenia lasów.
4.2 little by little, the eu is risking exposure to charge of simple lack of interest – unless it starts putting much more effort into developing ways of combating forest degradation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
każąc w taki sposób ludowi, możemy narazić się na gniew klasy nauczonych w piśmie i faryzeuszów, lecz zyskamy przyjaźń ludu, a szczególnie tych, co miłują boga i sprawiedliwość.
by teaching the people thus, we may get the ill-will of the scribe and pharisee class; but we are getting the good will of the people and of those who are in harmony with god and righteousness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gdy jednak nie jesteśmy we właściwym usposobieniu w czasie gdy nieco światła otrzymujemy, będziemy woleli pozostać raczej w ciemności aniżeli iść za światłem i narazić się na trudności i doświadczenia, jakie postępowanie za światłem zwykle sprowadza.
but if we are not of the right disposition, when we get a little light we prefer to fall back into the darkness rather than to walk in the light and to have the difficulties and trials which loyalty to the light will bring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: