Results for narazić się translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

narazić się

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

jak nie narazić się na ...

English

no surprises in the court ruling

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak nie narazić się na prawne konsekwencje

English

how not to expose oneself to legal consequences

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

może narazić techników serwisowych

English

can expose technicians

Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czyniąc to mógłbym narazić się, na jakie silne złudzenie.

English

if i look to the spirit alone, without the word, i lay myself open to great delusions also.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

teraz nie było nikogo, kto by chciał narazić się na niebezpieczeństwo.

English

for a long time everything seemed to be of no use, but at length the burgomaster found an expedient.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ktoś może w ten sposób narazić się na niebezpieczeństwo faktycznie nie grzesząc.

English

one might thus endanger himself without actually sinning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie chciałam przecież narazić się na uwagę, że ciągnę zbyt słabo"[10].

English

for i did not want to hear comments that i didn't pull hard enough."[10]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

zmęczony pracownik może narazić siebie i innych na niebezpieczeństwo.

English

tired staff can put themselves, and others, in danger.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

praca z udziałem środków chemicznych może narazić pracowników na niebezpieczeństwo;

English

whereas a work activity involving chemical agents is likely to expose workers to risk;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

których stan zmniejszonej uwagi moż narazić lub inne osoby na ryzyko obraż lub ś

English

63% of patients on pramipexole and 52% of patients on placebo reported at least one adverse drug reaction.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

brak zdolności jednego państwa członkowskiego do reagowania może narazić na zagrożenie całą ue.

English

one member state’s incapacity to react could put the whole eu at risk.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dokument rady ujawnia, że rządy ue są gotowe narazić na szwank swobodny przepływ osób

English

council document reveals eu governments set to unravel free movement

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy pamiętać, że w takich sytuacjach można narazić na niebezpieczeństwo siebie lub innych.

English

bear in mind that you could endanger yourself or others.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w tym celu niewielki obszar skóry należy narazić na działanie światła słonecznego przez 10 minut.

English

a small area of skin should be exposed to sunlight for 10 minutes.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

tego typu stosunki mogą narazić sektor finansowy szczególnie na poważne ryzyko utraty wiarygodności lub ryzyko prawne.

English

such relationships may expose the financial sector in particular to significant reputational and/or legal risks.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

do wyświetlenia zawartości lub otwarcia pliku), możesz narazić swój komputer na atak przy użyciu rootkita.

English

also surfing the web may result in installation of a rootkit, for example when "special" plugin (pretending to be legitimate) is needed to correctly view some webpage, to launch some file, etc..

Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 13
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w przypadku nadużycia finansowego, korupcji lub innych nielegalnych działań, które mogą narazić interes wspólnoty, informuje się olaf oraz władze wyznaczone przez regulamin pracowniczy.

English

in the event of fraud, corruption or any other illegal activity which may harm community interests, olaf and the authorities designated by the staff regulations shall be informed.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

4.2 unia europejska może narazić się na zarzuty, że niewystarczająco interesuje się ta sytuacją, jeśli nie zacznie intensywniej pracować nad rozwiązaniami mającymi na celu powstrzymanie niszczenia lasów.

English

4.2 little by little, the eu is risking exposure to charge of simple lack of interest – unless it starts putting much more effort into developing ways of combating forest degradation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każąc w taki sposób ludowi, możemy narazić się na gniew klasy nauczonych w piśmie i faryzeuszów, lecz zyskamy przyjaźń ludu, a szczególnie tych, co miłują boga i sprawiedliwość.

English

by teaching the people thus, we may get the ill-will of the scribe and pharisee class; but we are getting the good will of the people and of those who are in harmony with god and righteousness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gdy jednak nie jesteśmy we właściwym usposobieniu w czasie gdy nieco światła otrzymujemy, będziemy woleli pozostać raczej w ciemności aniżeli iść za światłem i narazić się na trudności i doświadczenia, jakie postępowanie za światłem zwykle sprowadza.

English

but if we are not of the right disposition, when we get a little light we prefer to fall back into the darkness rather than to walk in the light and to have the difficulties and trials which loyalty to the light will bring.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,387,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK