You searched for: póki co [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
English |
Info |
A póki co, to wszystko.
|
That is all for the moment.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Dokumenty, które mam póki co...
|
The papers that I have so far ...
|
Last Update: 2012-02-29 |
Lecz prawdziwy kłopot póki co dotyka Berlin.
|
But the real difficulty for the time being lies in Berlin.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Póki co nie ma przesłanek, by tak się stało.
|
As yet we have no indication that this will happen.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Póki co zwiększyliśmy wsparcie finansowe dla sekretariatu sieci.
|
In the short term, we have increased financial support to the network's secretariat.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Póki co jednak traktat lizboński nie wszedł w życie.
|
However, the Lisbon Treaty is not yet in the bag.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Prawdą jest, że póki co Amerykanie niczego nie zaproponowali.
|
The truth is that the Americans have not put forward anything so far.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Póki co to tylko zapewnienia. Pamiętam I plan Paulsona.
|
For the moment, these are just statements.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Wspieramy ich czy też dyktaturę, która póki co nimi rządzi?
|
Are we supporting them, or are we supporting the dictatorship which, for the time being, rules over them?
|
Last Update: 2012-02-29 |
Podatek ten to interesująca propozycja, lecz póki co nikt go nie wprowadził.
|
This tax is a worthwhile proposal, but as yet, no one has introduced it.
|
Last Update: 2012-02-29 |
W tym względzie wiarygodność Unii Europejskiej została póki co wystawiona na próbę.
|
In this regard, the credibility of the European Union has been at stake for some time.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Póki co, nie mamy traktatu lizbońskiego, a teraz usłyszeliśmy decyzję Rady.
|
We do not have the Treaty of Lisbon and now we have heard the Council's decision.
|
Last Update: 2012-02-29 |
O ile dobrze rozumiem, póki co Komisja obstaje przy rozwiązaniu europejskim.
|
If I understand it correctly, the Commission is hanging onto a European solution for the time being.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Podzielam odczucia posła Poula Rasmussena, że póki co nie zrobiliśmy zbyt wiele.
|
I would endorse the sentiments of Poul Rasmussen that we have not yet done enough.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jesteśmy niewinni, póki nie udowodni się nam winy.
|
We are innocent until we are proved guilty.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Rzecz jasna póki co nie jest możliwe określenie, kiedy rozpocznie się drugi etap.
|
For the time being, it is, of course, impossible to say when the second stage will be introduced.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Chodzi o zmiany klimatu - problematykę, którą póki co zajmują się głównie naukowcy.
|
This is the area of climate change, one that has so far been tackled mostly by scientists.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Póki co z zadowoleniem przyjmuję osiągnięty szeroki konsensus i składam szczególne podziękowania sprawozdawcom.
|
For now, I welcome the broad consensus achieved and wish to particularly thank the rapporteurs.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Myślę że ma pan rację, ale póki co proszę pozwolić nam przejść do następnej kwestii.
|
I think you are right but, for the moment, let us proceed.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Póki co chciałabym państwu podziękować za państwa wsparcie i oczywiście wrócę tu z dokładniejszymi danymi.
|
I should like to thank you, as of now, for your support and will of course be coming back to you with more precise figures.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dokładniejszymi (Polish - English) | zwiększyliśmy (Polish - English) | usłyszeliśmy (Polish - English)
Users are now asking for help: la mujar come una manzana (Spanish>English) | disfrutar de (Spanish>French) | estes (English>Polish) | számla (Afrikaans>Romanian) | lenguas (Spanish>French) | mylopotamos (English>French) | vani scala (Italian>English) | paulatinamente (Spanish>Italian) | es llama (Spanish>French) | et il a vu louisa et pedro entrain de discuter (Spanish>French) | form templates (English>Spanish) | desvalijador (Spanish>French) | pinball (Spanish>English) | its true (English>French) | i got a crush on you (English>Romanian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语