MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: po angielsku prosze    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Mówię po angielsku.
http://www.europarl.europa.eu/

I am speaking English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Przeczytam go po angielsku.
http://www.europarl.europa.eu/

I will read it in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Będę mówić po angielsku.
http://www.europarl.europa.eu/

I will speak in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Przeczytam poprawkę po angielsku:
http://www.europarl.europa.eu/

I will read it out in English:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

nie mowie dpbrze po angielsku

poorly spoken English

Last Update: 2013-12-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(Mówczyni kontynuuje po angielsku.)
http://www.europarl.europa.eu/

(The speaker continues in English.)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

prosze bardzo

here you are

Last Update: 2012-02-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

czy ty nie rozumiesz po angielsku???

if you do not understand English?

Last Update: 2011-12-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Będę kontynuować wystąpienie po angielsku.
http://www.europarl.europa.eu/

I will continue in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pochodzę z Irlandii, mówię po angielsku.
http://www.europarl.europa.eu/

I am from Ireland; I speak English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Przeczytam teraz to zdanie po angielsku:
http://www.europarl.europa.eu/

I will read the change out in English now:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(Mówczyni powtarza swoje uwagi po angielsku.)
http://www.europarl.europa.eu/

(The speaker repeats her comments in English.)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Będę teraz kontynuowała moje wystąpienie mówiąc po angielsku.
http://www.europarl.europa.eu/

I will now continue my speech in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Chciałby zacytować po angielsku jednego z kenijskich obserwatorów, który napisał:
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to quote something in English from the Kenyan election observers, who write as follows:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nawiasem mówiąc, sytuacja będzie taka sama, jeśli spróbuję mówić po angielsku.
http://www.europarl.europa.eu/

Incidentally, the situation is the same if I try to speak in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Są sporządzone po angielsku, co jest bardzo zaskakujące w przypadku posła z Bułgarii.
http://www.europarl.europa.eu/

They are in English, which is very surprising for a Bulgarian Member.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Po pierwsze, po angielsku, ponieważ niektórzy mówcy poruszyli kwestię referendum w Irlandii.
http://www.europarl.europa.eu/

First in English, since some of the speakers addressed the question of the Irish referendum.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Skoro szwedzka pani minister przemawiała po francusku i angielsku, ja powinnam przemawiać po szwedzku.
http://www.europarl.europa.eu/

Since the Swedish minister has spoken in French and English, I ought to speak in Swedish.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Np. „kliknięcie odnośnika”, „przesuwanie obrazka” itp. Jeśli to możliwe, prosimy pisać po angielsku.

e.g. clicking on link, dragging an image, etc. English is preferred if possible.

Last Update: 2014-09-22
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Nawiasem mówiąc, dlatego właśnie przemawiam po angielsku - aby ludzie zrozumieli mnie bez potrzeby tłumaczenia.
http://www.europarl.europa.eu/

Incidentally, that is why I speak in English - so that people can understand me without the need for interpretation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation