Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pokrywać mniejsze wydatki
cover minor
Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ona również pokrywać:
it is also intended to cover:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nie pokrywać tłuszczem powierzchni szlifowanych.
do not grease ground surfaces.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Środki te mają pokrywać wcześniejsze zobowiązania.
this appropriation is intended to cover earlier commitments.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
dlatego dziedziny zastosowań mogą pokrywać się;
therefore, the fields of application may overlap;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
finansowanie przez wspólnotę europejską może pokrywać:”;
community financing may cover:’
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
rzeczywiste wyniki mogą nie pokrywać się z szacunkami.
actual results could differ from those estimates.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Środki te mają pokrywać finansowanie następujących działań:
this appropriation is intended to cover the financing of the following actions:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zapadalność obydwu elementów może się pokrywać lub różnić.
the maturity of both components may be the same or may differ.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
zaliczka może pokrywać do 30 % finansowania przez wspólnotę.
the advance may cover up to 30 % of the community financing.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
finansowanie musi pokrywać wszelkie związane z nią koszty administracyjne;
the financing must cover any associated administrative costs;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
błotniki muszą pokrywać przestrzeń bezpośrednio nad oponą lub oponami.
mudguards must cover the zone immediately above the tyre or tyres.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
Środki te mają pokrywać następujące wydatki ponoszone na terytorium unii:
this appropriation is intended to cover the following expenditure incurred within the territory of the union:
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
poszczególne sposoby transportu muszą pokrywać ponoszone przez siebie koszty,
whereas the different modes of transport must cover the costs they incur,
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
pokrywać będą one około 85% wzrostu światowego zużycia energii pierwotnej.
they will account for around 85% of the increase in world primary energy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mają one również pokrywać amortyzację finansową "niedawno utworzonych zapasów".
it is also intended to cover the financial depreciation of 'recently constituted' stocks.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zgięcie „załamania” powinno zasadniczo pokrywać się z linią v–v.
the kink of the ‘elbow’ should be primarily on the v-v line;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: