Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sesja popołudniowa
afternoon
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
głos zabrali (sesja popołudniowa):
speakers (afternoon session)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sesja popołudniowa była poświęcona budowaniu zdolności wytwórczych i zagadnieniom pierwszego seminarium en rd.
taking place on 30–31 march, this kick-off event of the en rd aimed to examine how the links between all rural development actors – both practitioners and policy-makers – could be built as inclusively and eciently as possible.
popołudniowa część posiedzenia prawdopodobnie nie odbędzie się w związku z niemożnością uczestniczenia w nim członków grupy i.
the meeting will most likely not continue in the afternoon, due to commitments of the members of group i.
dwie sesje plenarne – poranna w dniu 5 maja i popołudniowa w dniu 6 maja – będą transmitowane na żywo w internecie pod następującym adresem:
the two plenary sessions in the morning of the 5 may and in the afternoon of 6 may will be webstreamed on the following link:
całe posiedzenie rady było otwarte dla publiczności, a jego nagranie jest dostępne na stronie internetowej rady w formie strumieniowej transmisji wideo: sesja poranna, sesja popołudniowa.
the whole council meeting was held in public and can be watched on the council's videostreaming page: morning session, afternoon session.
część popołudniowa była przeznaczona zarówno dla chrześcijan, jak i Żydów, mimo to wydaje się, że temat przyciągnął publiczność, wśród której dominowali Żydzi. przybyło ich w sumie blisko tysiąc.
the afternoon session was adapted to both christians and jews, but the topic seemed to bring an audience in which the jews predominated--in all nearly a thousand.
dzień szkolenia podzielono na dwie części. poranna część poświęcona była czynnościom związanym z biletami, a popołudniowa szkoleniu trajectoire 2003. obejmowało ono ogólną prezentację projektu dotyczącego tramwajów (umowa, zobowiązanie dotyczące jakości, przyszła sieć autobusów/tramwajów), sprzętu, wyjaśnienie celów i metod szkolenia w prowadzeniu tramwaju oraz warunków otrzymania zezwolenia na prowadzenie tramwaju, jak również podanie informacji dotyczących organizacji departamentu operacyjnego w przyszłości oraz miejsc pracy, które powstały w związku z wprowadzeniem tramwaju.
the morning was devoted to training in ticketing, and the afternoon to trajectoire 2003 training.