Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nic cię nie powstrzyma.
stop for nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prawdy jednak nie powstrzyma.
but he cannot halt the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nikt mnie nie powstrzyma od pójścia tam.
no one can keep me from going there.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
czy uśmiech powstrzyma tę brutalną siłę?
will the smile be able to stop the rough force?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cała dobroć świata nie powstrzyma tej epidemii.
all the kindness in the world will not stem this
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
również silna pozycja euro powstrzyma wzrost cen.
similarly, the appreciation of the euro will hold back price increases.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one tak bardzo chca tych ciasteczek ze nic ich nie powstrzyma.
they want those cookies so bad, nothing will stop them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie powstrzyma jego i jego hord z dala. ale ten kto trwa tak pilnie
we will not have any associations with death and his great army.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kryzys gospodarczo-finansowy, jakkolwiek głęboki, tego nie powstrzyma.
the financial and economic crisis, deep as it is, does not stop that.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nic, oprócz wojny nuklearnej na niespotykaną skalę, tego nie powstrzyma.
there is nothing -- but a nuclear war of a kind we've never seen -- that can stop this [growth] from happening.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dzięki bezprzewodowym urządzeniom peryferyjnym nic nie powstrzyma cię przed osiągnięciem sukcesu.
with our wireless peripherals, there's nothing to come between you and victory.
Last Update: 2014-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:
a co będzie, jeśli zbrodnicze kierownictwo biurokracji powstrzyma wzrost gospodarki?
and what if the criminal leadership of the bureaucracy should paralyze growth in the economy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oczekuje się, że zastosowanie środków powstrzyma dalsze zakłócanie rynku i spadek cen.
the imposition of measures is expected to prevent a further distortion of the market and a deterioration of prices.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
powstrzyma się od sprzedaży, przekazania lub wykorzystania surowca wyhodowanego na gruntach wykreślonych z umów.
abstain from selling, transferring or using raw materials grown on land struck out of the contracts.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
centrum avg malware trap zwiększy wykrywalność nowych zagrożeń komputerowych i powstrzyma ich rozprzestrzenianie się w internecie
avg malware trap centre will enhance the discovery of new strains of computer threats and prevent their spread across the internet
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
albo gdzie jest ten, kto was zaopatrzy, jeśli on powstrzyma swoje zaopatrzenie? tak!
or who is it that will give you sustenance if he should withhold his sustenance?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dziękuję ci za pomoc! jestem już gotów na kolejne zadanie, nic mnie nie powstrzyma!
thank you so much for helping me! i am ready for my second assignment now, nothing is going to stop me!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on nie chybi ani ustanie; nic go nie powstrzyma od dokonania wielkiej misji, powierzonej mu przez ojca.
nothing shall hinder the accomplishment of this great mission entrusted to him by the father.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w imię religii boga, jeśli wierzycie w boga i w dzień ostatni, niech nie powstrzyma was żadna względem nich pobłażliwość.
and let not pity for the twain withhold you from obedience to allah, if ye believe in allah and the last day.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
liczyła również na to, że rosja nie zareaguje lub też, że przeciwnie – grożąca pięść niemców ją powstrzyma.
she hoped that russia would say nothing; or that, otherwise, germany's shaken fist would deter her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: