Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pozostawić w gestii
pozostawià "â € ¡ at the discretion of the
Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
przedsiĘbiorstwa w gestii wojska
military-owned enterprises
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
to leży w gestii rządu.
it's the federal government in each case.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tę decyzję należy pozostawić w gestii prawodawstwa kraju dłużnika.
such decisions should remain within the competence of the legal system of the debtor's home country.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pozostawić w spoczynku przez noc.
leave to stand overnight.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bez wątpienia tę kwestię można pozostawić w gestii państw członkowskich.
surely this is something that could be left to the member states.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pozostawić w lodówce do następnego dnia.
leave in the refrigerator overnight.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
określenie maksymalnej długości pobytu należy pozostawić w gestii państw członkowskich.
it should be left up to member states to determine the maximum duration of stay.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komitet uważa, że cele kontroli należy pozostawić w gestii państw członkowskich.
the committee considers that the aims of inspections should be left up to the member states."
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
edukacja leży w gestii państw członkowskich.
education is the competence of the member states.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekcja 1informacje pozostające w gestii wspólnoty
section 1information over which the community has power of disposal
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
właściwe ubezpieczenia pozostaje w gestii klienta.
competent insurance cover is left up to the individual customer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zgadzam się również, że rozwiązanie tej sprawy należy pozostawić w gestii partnerów społecznych.
i also share the view that it was quite right to leave this issue to the social partners.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nie możemy pozostawić kwestii dywersyfikacji źródeł i dostaw energii w gestii poszczególnych państw członkowskich.
the diversification of energy sources and suppliers cannot remain a matter for the member countries themselves.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ustanowienie ubezpieczeniowych systemów gwarancyjnych także w takich przypadkach można byłoby pozostawić w gestii państw członkowskich..
it could be left to the member states to provide for an igs in these cases as well."
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kwestię tę należy pozostawić w gestii prawa krajowego państwa członkowskiego, w którym nakaz ma zostać wykonany.
this issue should be left to the national law of the member state in which the order is to be enforced.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informacje pozostające w gestii wspólnoty . . . . . . . . . . . . . . . .
information over which the community has power of disposal
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
natomiast rejestrację nazw bez rezerwacji, której cele są ograniczone do identyfikacji produktu, można pozostawić w gestii państw członkowskich.
contrary, registration of names without the reservation whose purpose of the registration is limited to the identification of product could be left to by member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decyzję o określeniu częstotliwości okresowych badań zdatności do ruchu drogowego dla takich pojazdów należy pozostawić w gestii państw członkowskich.
it should be left to member states to determine the periodicity of roadworthiness testing for such vehicles.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: