Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie można stwierdzić
don’t know
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
badanie powinno stwierdzić:
the inspection must determine:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
istnienie podcięcia cenowego samo w sobie nie pozwala stwierdzić nieuczciwego zachowania eksportera.
a finding of undercutting does not in itself lead to a conclusion of unfair behaviour from the exporter.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
7 lat doświadczenia pozwala nam swobodnie stwierdzić, iż poradzimy sobie z każdym zleceniem.
many years of experience proved us that there is nothing too difficult for us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Żaden element nie pozwala stwierdzić, czy spółki zależne emc skorzystały z pomocy przyznanej mdpa.
there is no evidence to show that emc subsidiaries benefited from the aid granted to mdpa.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
pozwala to stwierdzić, że arriva denmark a/s istotnie zapłaciła za combus cenę rynkową.
this constitutes a first strong indication that arriva denmark a/s has indeed paid the market price for combus.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
komunikat wraz z towarzyszącymi mu dokumentami pozwala stwierdzić, że komisja poświęciła tym czynnikom należytą uwagę.
it is clear from the communication and its supporting documents that the commission has quite rightly taken these factors on board.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zdaniem komisji proces ten pozwala stwierdzić, że finansowanie slc nie wiąże się z pomocą państwa.
the commission considers that this process makes it possible to conclude that slc funding involves no state aid.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Żaden element nie pozwala ponadto stwierdzić, że taki podział ryzyka jest uzasadniony z handlowego punktu widzenia.
nor is there any evidence of any business rationale for such a risk allocation.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
z perspektywy dziesięciu lat wspomnienie tych wydarzeń pozwala stwierdzić, że po raz kolejny pesymistyczne przepowiednie nie spełniły się.
looking back on these events ten years later, it becomes clear that once again the prophecies were mistaken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(226) zdaniem komisji proces ten pozwala stwierdzić, że finansowanie slc nie wiąże się z pomocą państwa.
(226) the commission considers that this process makes it possible to conclude that slc funding involves no state aid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uwzględnienie tych skutków pozwala stwierdzić, że co roku ma miejsce wiele działań, które można uznać za marnotrawienie żywności.
if we factor in these impacts, there is a lot of what could be considered as food waste every year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sąd stwierdził wreszcie, że żaden z argumentów podniesionych przez intel nie pozwala stwierdzić, że nałożona grzywna ma charakter nieproporcjonalny.
finally, the general court considers that none of the arguments raised by intel supports the conclusion that the fine imposed is disproportionate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ten wskaźnik pozwala stwierdzić występowanie celów związanych z gospodarką o obiegu zamkniętym dotyczących nowych produktów lub grup produktów.
this indicator refers to the presence of circular economy objectives for new products or product groups
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrola pozwala stwierdzić, czy efekt gospodarności dla danego programu zostałosiągnięty, a w przypadku gdy nie został osiągnięty, jak można go poprawić.
the audit concludes onwhether value for money was achieved for the programme, and if not, how it could be improved.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
według władz niemieckich proste wyliczenie pozwala stwierdzić, że zwiększenie zużycia paliwa w celu uzyskania wyższego zwrotu kosztów jest sprzeczne z jakąkolwiek logiką ekonomiczną.
according to the german authorities, a simple calculation shows that an increase of fuel consumption with a view to obtaining a higher reimbursement is against all economic logic.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
analiza systemu przewidzianego w decyzji ramowej pozwala stwierdzić, że europejski nakaz aresztowania dotyczy przymusowego przekazania danej osoby z jednego państwa członkowskiego do drugiego.
it can be confirmed on the basis of an examination of the scheme established by the framework decision that the european arrest warrant is intended to achieve the enforced transfer of a person from one member state to another.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analiza propozycji tematycznych komisji pozwala stwierdzić z zadowoleniem, że powyższe uwagi zostały w znacznej części uwzględnione, przez co komitet w pełni popiera te wnioski.
in reviewing the commission's thematic proposals, we are pleased to note that to a large extent the above considerations have been addressed; we therefore wholeheartedly approve those proposals.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
władze te mogą zażądać dodatkowych informacji, jeżeli uznają, że wniosek jest niedokładny lub niekompletny lub nie pozwala stwierdzić, że są spełnione wszystkie warunki dla udzielenia pozwolenia.
they may request additional information if they consider the application is inexact or incomplete or does not enable them to conclude that all the conditions for granting an authorization are met.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
czy zwierzęta dotknięte są chorobą przenoszoną na człowieka i na zwierzęta lub czy wykazują objawy lub znajdują się w takim stanie ogólnym, który pozwala stwierdzić możliwość pojawienia się takiej choroby;
whether the animals are suffering from a disease which is communicable to man and to animals or whether they show symptoms or are in a general condition such as to indicate that such a disease may occur;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: