Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rozstrzygnięcia    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Co nadal pozostaje do rozstrzygnięcia?
http://www.europarl.europa.eu/

What remains to be resolved?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jednak jedna sprawa nadal wymaga rozstrzygnięcia.
http://www.europarl.europa.eu/

However, one thing still needs to be resolved.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Do rozstrzygnięcia pozostały nam nadal dwie istotne kwestie.
http://www.europarl.europa.eu/

There are two major outstanding issues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I trzeba powiedzieć jasno - tutaj ostatecznego rozstrzygnięcia nie ma.
http://www.europarl.europa.eu/

It should be clearly stated that no definitive answer has yet emerged.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Toczą się intensywne prace na rzecz zbadania i rozstrzygnięcia tej kwestii.
http://www.europarl.europa.eu/

There is a lot of work going on to try and resolve this matter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Także kwestia kryzysu zatrudnienia wymaga oczywiście natychmiastowego i właściwego rozstrzygnięcia.
http://www.europarl.europa.eu/

It is, of course, also the case that the jobs crisis requires an immediate and relevant solution.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Z drugiej strony, my w Europie mamy obecnie do rozstrzygnięcia pewien dylemat.
http://www.europarl.europa.eu/

On the other hand, we in Europe are currently faced with a dilemma.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Rada wykonała już wiele pracy na wszystkich szczeblach w celu rozstrzygnięcia licznych kwestii.
http://www.europarl.europa.eu/

The Council has already done a lot of work at all levels to settle many issues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nadal pozostają do rozstrzygnięcia kwestie wąskich gardeł uniemożliwiających stworzenie rzeczywiście zintegrowanego rynku.
http://www.europarl.europa.eu/

Bottlenecks still remain that are preventing the creation of a genuinely integrated market.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mam nadzieję, że Parlament znajdzie czas, a także prawidłową formę rozstrzygnięcia tej kwestii.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope that this Parliament will find the right time as well as the correct formula for adopting this subject.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

W państwa sprawozdaniu słusznie podkreśla się znaczenie rozstrzygnięcia nierozwiązanego sporu granicznego ze Słowenią.
http://www.europarl.europa.eu/

Your report rightly highlights the importance of reaching a settlement to the outstanding border dispute with Slovenia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pozostaje również do rozstrzygnięcia szereg innych kwestii, a niektóre z nich już tutaj poruszono.
http://www.europarl.europa.eu/

However, a number of issues remain on the agenda, some of which have already been mentioned.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Armenia podejmuje teraz odważne działania w celu rozstrzygnięcia długotrwałego impasu dotyczącego Górskiego Karabachu.
http://www.europarl.europa.eu/

Armenia has now made courageous efforts to resolve this long-standing impasse over Nagorno-Karabakh.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Będziemy głosować w celu rozstrzygnięcia, czy zawiesić posiedzenia plenarne Parlamentu do czasu przybycia pana przewodniczącego.
http://www.europarl.europa.eu/

We shall vote on whether to suspend the plenary sitting of Parliament until Mr Borloo arrives.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

To właśnie traktat lizboński da nam siłę do rozstrzygnięcia tej kwestii, a także zagadnienia praw człowieka.
http://www.europarl.europa.eu/

It is the Lisbon Treaty which will give us the powers to deal with this issue, along with human rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wzywamy rząd Iranu do podjęcia z nami współpracy na rzecz rozstrzygnięcia tych kwestii w drodze dialogu.
http://www.europarl.europa.eu/

We call on the Government of Iran to join us in trying to find solutions to our differences through dialogue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dla mieszkańców perspektywa stowarzyszenia jest zbyt ważna, by mieli stać się zakładnikami rozstrzygnięcia dwustronnego sporu.
http://www.europarl.europa.eu/

For the people who live there, the prospect of accession is too important to be held hostage to the resolution of a bilateral disagreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

W przypadku sporów transgranicznych Państwa Członkowskie gwarantują aktywną współpracę pomiędzy tymi organami w celu ich rozstrzygnięcia.
http://www.ecb.int/

In the case of cross-border disputes, Member States shall make sure that these bodies cooperate actively in resolving them.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Rozstrzygnięcia wymagają dwie kwestie, a mianowicie kwestia zwiększenia kwot i jego skali oraz kwestia środków wsparcia.
http://www.europarl.europa.eu/

There are two problems to be solved: increasing quotas and the rate of increase, and support measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Uważam, że w przyszłości sprawę rozstrzygnięcia takiego problemu powinno się powierzyć politykom, a nie prawnikom.
http://www.europarl.europa.eu/

I think that from now on it should be left not to the lawyers but to the politicians to resolve this problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  uniemożliwiających (Polish - English) | przewodniczącego (Polish - English) | natychmiastowego (Polish - English)


Users are now asking for help: al netto degli sconti (Italian>English) | el amor no tiene sentido (Spanish>Italian) | comfort (English>Czech) | alfabetizaciã³n (Spanish>Italian) | fyzika (Slovak>English) | l?economia del període d?entreguerres (Spanish>Italian) | cel (Polish>Chinese (Simplified)) | traducir del español al quechua (Spanish>Quechua) | cuándo termina su vida de soltero (Spanish>Italian) | kung nauna lang ako (Tagalog>English) | implicated (English>Italian) | dégonflement de la prostate (French>Portuguese) | twickel (French>German) | aspin (English>Arabic) | carriolas para techo (Spanish>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语