Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: scic    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

SCIC -

SCIC -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

DG SCIC

DG SCIC

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

DG SCIC: Tłumaczenia ustne i działania powiązane

DG SCIC: Interpretation and linked activities.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[9] Algoé Consultants, Evaluation de la qualité des prestations fournies par le SCIC en matière d'interprétation, Lyon-Ecully, 26 czerwca 2001 r.

[9] Algoé Consultants, Evaluation de la qualité des prestations fournies par le SCIC en matière d'interprétation, Lyon-Ecully, 26 June 2001.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Zasadniczo wnioskowi będzie nadany bieg, z wyjątkiem sytuacji gdy Sekretariat Generalny Rady, po konsultacji z DG SCIC, poinformuje Stałe Przedstawicielstwo Hiszpanii, że niedostępne są niezbędny personel i sprzęt.

(c) In principle the request will be acceded to, unless the General Secretariat of the Council, having consulted DG SCIC, informs the Permanent Representation of Spain that the necessary staff and equipment are not available.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Środki te mają jedynie zastosowanie w przypadku gdy Wspólna Służba ds. Konferencji i Tłumaczeń Konferencyjnych (SCIC) nie jest w stanie dostarczyć zasobów wymaganych przez Centrum Tłumaczeń, w szczególności na posiedzenia zarządu.

This appropriation is to be used only when the Joint Interpreting and Conference Service (SCIC) is unable to provide the resources requested by the Translation Centre, in particular for meetings of its Management Board.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

6. Koszty bezpośrednie i pośrednie tłumaczenia ustnego z danego języka, w tym w przypadku anulowania, przedstawione w fakturze wystawionej Radzie przez DG SCIC, będą ponoszone przez Stałe Przedstawicielstwo Hiszpanii, zgodnie z pkt 11 i 12 poniżej.

6. The direct and indirect costs of passive interpretation, including in the case of cancellation, as invoiced to the Council by DG SCIC, will be paid by the Permanent Representation of Spain in accordance with paragraphs 11 and 12 below.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[20] Średni koszt na dzień dostępny na tłumaczenie jest obliczany jako całkowity koszt SCIC po opodatkowaniu i składce na ubezpieczenie emerytalne i rentowe obliczony powyżej (106 mln euro), podzielony przez sumę dni tłumaczenia (101000) i ukrytego dyżuru (21000).

[20] The average cost per day available for interpretation is calculated as the total cost of the DG Interpretation after tax and pension calculated above (106 million euro) divided by the sum of interpreter days (101000) and implicit stand-by duties (21000).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[19] "Ukryty dyżur" różni się od "jawnego dyżuru" tym, że jawny dyżur odpowiada rezerwowym zespołom ujętym w planowaniu w celu zastąpienia nieobecnych tłumaczy. Zgodnie z ustalonymi warunkami pracy ("Przepisy mające zastosowanie do stałych tłumaczy", SCIC (87)25), tłumacze mogą zostać przydzieleni do spotkań na maksymalnie 18 sesji (3,5 godzinne półdniówki) w okresie dwóch tygodni.

[19] "Implicit" stand-by duty differs from "explicit" stand-by duty in that the latter corresponds to reserve teams included in the planning to replace absent interpreters. According to the established working conditions ("Provisions applicable to staff interpreters", SCIC (87)25), interpreters can be assigned to meetings for a maximum of 18 sessions (half-days of 3,5 hours) per period of two weeks.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

59. Właściwość zatrudniania PTK zamiast stałych tłumaczy zależy od wielu czynników takich jak sposób, w jaki spotkania są rozłożone w ciągu roku i tygodnia, dostępności miejscowych tłumaczy zewnętrznych lub odległości pomiędzy miejscem zamieszkania tłumacza a miejscem spotkania. Trybunał uważa, że wyniki wymienionego już badania przeprowadzonego dla SCIC [17] są ogólnie słuszne. Wskazują one, jako ogólną optymalną proporcję, 51% dni tłumaczenia realizowanych przez stałych tłumaczy. Udział dni tłumaczenia realizowanych przez stałych tłumaczy spadł z 53% w 2000 r. do 46% w 2002 i 2003 r., ale wzrósł do 50% w 2004 r.

59. The appropriateness of employing ACIs instead of permanent staff depends on a large number of factors such as the way in which meetings are spread out over the year and the week, the availability of local freelance interpreters or the distance between the professional domicile of the interpreter and the meeting venue. The Court considers that the results of the study already mentioned made on behalf of the DG Interpretation [17] are generally valid. They indicate, as a global optimal ratio, 51% of interpretation days to be performed by permanent interpreters. The share of interpretation days performed by permanent interpreters dropped from 53% in 2000 to 46% in 2002 and 2003, but went up to 50% in 2004.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  przedstawicielstwo (Polish - English) | przeprowadzonego (Polish - English) | interprétation (Polish - English)


Users are now asking for help: car (Malay>English) | no lo so (Italian>English) | éclaircissement (French>Italian) | bidra (Swedish>Estonian) | multifactorial (Spanish>English) | rumlange (English>Italian) | o fai solo anal (Italian>Spanish) | tilläggsskyltar (Swedish>English) | mmxtm (Russian>English) | directorates (English>Portuguese) | sheen (English>Latvian) | pirul (Spanish>English) | église (French>Italian) | sativa (Romanian>German) | juridisko personu īpašumi un lietojumi (Latvian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语