Results for sprāgstvielu translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

sprāgstvielu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

temats: sprāgstvielu pārvadājumi cisternās.

English

subject: tank transport of explosives.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tikai divas uzņēmējsabiedrības veic sprāgstvielu pārvadājumus ar autocisternām.

English

only two companies perform transport operations with explosives in tank-vehicles.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

temats: sprāgstvielu pārvadājuma dokumentā norādāmās informācijas izmaiņas.

English

subject: modification of information in the transport document for explosive substances.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1) pārvadā ne vairāk kā 25 kg d grupas sprāgstvielu;

English

not more than 25 kg explosive substances under group d are being transported.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

temats: sprāgstvielu pārvadāšanai paredzēto transporta vienību etiķetēšana un marķēšana.

English

subject: labelling and marking of the transport unit for explosives.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

direktīvas pielikuma saturs: pārvadāto sprāgstvielu un sprāgstošu priekšmetu daudzuma ierobežojumi.

English

content of the annex to the directive: limitations on quantities carried for explosive substances and articles.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valsts tiesību akta saturs: pārvadāto sprāgstvielu un sprāgstošu priekšmetu daudzuma ierobežojumi.

English

content of the national legislation: limitations on quantities carried for explosive substances and articles.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

temats: iepakotu sprāgstvielu un iepakotu detonatoru autopārvadājumi ar vienu un to pašu autotransporta līdzekli.

English

subject: road transport of packaging containing explosive substances and packaging containing detonators on the same vehicle.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valsts tiesību akta saturs: iekļauti noteikumi par atbrīvojumiem ierobežotu daudzumu un jaukta sastāva sprāgstvielu kravām.

English

content of the national legislation: lays down rules regarding exemptions for limited quantities and mixed loading of explosives.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šī atkāpe ir paredzēta vietējiem pārvadājumiem, piemēram, tādu policijas aizturētu kravu kā sprāgstvielu vai zagtas mantas pārvadājumiem.

English

of goods that have been seized by the police, such as explosives or stolen property.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valsts tiesību akta saturs: valsts kompetentā iestāde apstiprinās autotransporta līdzekļus, kas paredzēti sprāgstvielu pārvadājumiem cisternās.

English

content of the national legislation: the competent national authority will approve vehicles intended for tank transport of explosives.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

piezīmes: apvienotā karaliste vēlas atļaut dažas izmaiņas noteikumos par sprāgstvielu pārvadājumiem kopā ar citām sprāgstvielām un sprāgstvielu pārvadājumiem kopā ar citām bīstamām kravām.

English

comments: the uk wishes to permit some variations on the mixing rules for explosives with other explosives and for explosives with other dangerous goods.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

direktīvas pielikuma saturs: kalnrūpniecības sprāgstvielu daudzums, ko var pārvadāt ar parastu autotransporta līdzekli, saskaņā ar 1.1.3.6.

English

content of the annex to the directive: 1.1.3.6 limits to 20 kg the quantity of mining explosives which can be transported in an ordinary vehicle.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valsts tiesību akta saturs: pārvadājuma dokumentā ir pieļaujams norādīt detonatoru skaitu (1000 detonatoru atbilst 1 kg sprāgstvielu), nevis sprāgstvielu faktisko tīro svaru.

English

content of the national legislation: in the transport document, it is permissible to use the number of detonators (1000 detonators correspond to 1 kg explosives) instead of the actual net mass of explosive substances.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

apvienotajā karalistē ekspluatācijā ir maz ex/iii transportlīdzekļu, un nozarei rastos lielas grūtības, ja noteiktu, ka papildus jāuzbūvē specializētie ex/iii transportlīdzekļi šāda veida sprāgstvielu pārvadājumiem.

English

there are few ex/iii vehicles in use in the uk and it would be extremely onerous on industry to require further specialist ex/iii vehicles to be constructed to carry this type of explosive.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valsts tiesību akta saturs: uzņēmējiem, kuru noliktavas atrodas tālu no piegādes vietām, var atļaut pārvadāt ne vairāk kā 25 kg dinamīta vai jaudīgu sprāgstvielu un 300 detonatoru ar parastajiem mehāniskajiem transportlīdzekļiem, ievērojot nosacījumus, kurus katrā gadījumā atsevišķi nosaka par sprāgstvielām atbildīgais dienests.

English

content of the national legislation: operators of depots remote from supply points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions to be set by the explosives service.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,412,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK