MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: uwypuklenie    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Uwypuklenie

Convex hull

Last Update: 2011-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Aby osiągnąć te cel, konieczne będzie uwypuklenie wymiaru społecznego.
http://www.europarl.europa.eu/

In order to achieve this it will be necessary to highlight the social dimension.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Uwypuklenie ostrzeżeń dotyczących objawów odstawiennych obserwowanych w przypadku przerwania leczenia paroxetinem i potrzeba zmniejszania dawki.
http://www.emea.europa.eu/

Strengthening of warnings concerning withdrawal symptoms seen on discontinuation of paroxetine and the need for down titration.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Znajduje atrybut \<emph\>Uwypuklenie\</emph\>.

Finds the \<emph\>Relief \</emph\>attribute.

Last Update: 2014-09-21
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

Generalnie wizja przedstawiona w sprawozdaniu jest pozytywna, ponieważ stanowi uwypuklenie potrzeby wzmocnienia praw do informacji i konsultacji w poszczególnych państwach członkowskich.
http://www.europarl.europa.eu/

The report's vision is generally positive as it stresses the need to strengthen rights to information and consultation in the various Member States.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Moim zdaniem istotne jest uwypuklenie roli, jaką Międzynarodowy Trybunał Karny odgrywa na świecie, oraz podkreślenie zaangażowania Unii we wzmocnienie tej roli.
http://www.europarl.europa.eu/

I think this is extremely important in order to highlight the role that the International Criminal Court plays in the world and the European Union's commitment to strengthening it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pani przewodnicząca! Jako członkini EuroLat pochwalam hiszpańską prezydencję oraz posła Salafrankę za uwypuklenie znaczenia naszych stosunków z Ameryką Łacińską.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, as a member of EuroLat, I commend the Spanish Presidency and Mr Salafranca for emphasising the importance of our relations with Latin America.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Chciałbym wierzyć, że zamiarem inicjatorów tej debaty było uwypuklenie szlachetnych wartości podstawowych oraz realiów projektu europejskiego, gdyż realia Unii Europejskiej to w rzeczy samej najwyższe standardy traktowania mniejszości na świecie.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to believe that the intent of the initiators of this debate is to emphasise the generous core values and realities of the European project, because the realities of the European Union are indeed the best standards in the world for the treatment of minorities.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Uwypuklenie przez niego kwestii zatrudnienia i wzrostu jest ważne dla nas wszystkich, teraz, gdy wychodzimy z finansowej zapaści, i nie mogę się doczekać współpracy z zaprzyjaźnionym rządem hiszpańskim.
http://www.europarl.europa.eu/

His emphasis on jobs and growth is vital to us all as we come out of the financial downturn, and I very much look forward to working with a fellow socialist government.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

W przedmiotowym sprawozdaniu przestawiono w zarysie kwestię praw człowieka, ochrony danych i zasady niedyskryminacji. Ma ono na celu uwypuklenie dwóch podstawowych zasad, których należy przestrzegać przy każdym działaniu związanym z tworzeniem profili: mianowicie, że represje powinny być wynikiem zachowania jednostki, i zasady równości wobec prawa.
http://www.europarl.europa.eu/

It outlines human rights, data protection and non-discrimination standards in an attempt to uphold two basic principles for any profiling exercise to meet: that repressive consequences should be based on individual behaviour, and that the principle of equality under the law should be upheld.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Właśnie dlatego poparłam zaproponowane przez moją grupę polityczną poprawki, których celem jest ulepszenie przedmiotowej rezolucji, co umożliwi uwypuklenie żądań dotyczących rozwoju; żądanie, aby usługi publiczne nie były poddawane w wątpliwość w trakcie negocjacji nad usługami; w przypadku taryf przemysłowych żądanie, aby uznano konieczność uwzględniania poziomu rozwoju każdego kraju i nie otwierano nagle tych branż na konkurencję; i w końcu aby zachowano specjalny i zróżnicowany sposób traktowania niektórych rodzajów produkcji w sektorze rolnym.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why I have endorsed the amendments by my political group, which are aimed at improving this resolution in order to strengthen the demands relating to development; to request that public services not be called into question in the negotiations on services; to request, in relation to industrial tariffs, that the need to take account of each country's development level and not to suddenly open these sectors up to competition be recognised; and, lastly, that special and differential treatment for certain types of production in the agricultural sector be preserved.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Chodzi mianowicie o uwypuklenie znaczenia pełnego poszanowania dla procesu współdecyzji między Radą i Parlamentem. Chodzi również o podkreślenie, że jakiekolwiek polityczne porozumienie w sprawie niezałatwionych kwestii - ujętych w nawiasy kwadratowe - omawianych i uzgadnianych przez szefów państw lub rządów podczas szczytu, będzie musiało zostać przedstawione jako kompromisowe poprawki do dalszych rozmów trójstronnych prowadzonych przez ciężko pracującą prezydencję francuską i że Parlament może się na zgodzić lub nie.
http://www.europarl.europa.eu/

That is to underscore the importance of full respect for the codecision process between Council and Parliament, to emphasise that any political agreement on outstanding issues - issues between square brackets - discussed and decided on by Heads of State and Government at the summit will have to be presented as compromise amendments to subsequent trialogues by the ever hard-working French Presidency and may or may not be agreed by the Parliament.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation