Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zgadzam się w pełni co do trzech przyczyn zaistniałej sytuacji.
i completely agree on the three reasons for the situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
obowiązkiem wspólnoty jest zaradzenie zaistniałej sytuacji.
whereas the community is called on to remedy the situation;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
specjalny schemat postępowania w przypadku zaistniałej lub przypuszczalnej ekspozycji na hbv:
special dosage recommendation for known or presumed exposure to hbv:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
właściwi dyrektorzy generalni podejmują odpowiednie działania w celu zaradzenia zaistniałej sytuacji.
those directors-general shall take appropriate steps to remedy the situation.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
jednak rząd nie uważa zaistniałej sytuacji za zabawną.
the government, however, doesn't consider the situation a laughing matter.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
należy poinformować lekarza o zaistniałej lub planowanej ciąży.
tell your doctor if you are pregnant or planning to become pregnant.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
komisja stwierdza, że dane te nie naświetlają w rzeczywistości w sposób wymierny zaistniałej sytuacji.
the commission notes that this data is not really quantifiable evidence of what happened.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ue stara się jak najszybciej uzyskać od rządu chin dalsze wyjaśnienia w sprawie zaistniałej sytuacji.
the eu is urgently seeking further clarification of the situation from the chinese government.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
co pana / pani zdaniem powinna uczynić instytucja lub organ w celu naprawienia zaistniałej sytuacji?
what, in your view, should the institution or body do to put things right?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ccmi musi zbadać ewentualny wpływ zaistniałej sytuacji na przemysł europejski.
the ccmi must examine the possible impact of this situation on european industry.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustala wszelkie przyczyny opóźnienia w realizacji i proponuje właściwe środki mające na celu zaradzenie zaistniałej sytuacji.
determine any causes of delay in implementation and propose suitable measures to remedy the situation.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
współrzędne geograficzne, godzina i data zaistniałej awarii lub dokonanej obserwacji;
the geographic position, time and date of the occurrence of the incident or of the observation;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
każdy przypadek należy rozpatrywać odpowiednio do zaistniałej sytuacji i odrębnie oceniać.
the specific situation should be taken into account and decisions made on a case-by-case basis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pracodawca zastosuje stosowne środki, aby zaradzić możliwie jak najszybciej zaistniałej sytuacji,
the employer shall implement appropriate measures to remedy the situation as soon as possible,
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
celem konsultacji będzie zbadanie faktów zaistniałej sytuacji i osiągnięcie wzajemnie akceptowanego rozwiązania.
the purpose of the consultations shall be to clarify the facts of the situation and to arrive at a mutually agreed solution.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
w celu uwzględnienia nowo zaistniałej sytuacji należy dostosować rozporządzenie komisji (we) nr 824/2000 [2].
commission regulation (ec) no 824/2000 [2] should therefore be adapted to take account of this new situation.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wszystkie instytucje stanowczo zgadzają się co do zaistniałej potrzeby i liczą na dalszą współpracę w tej sprawie.
all of the institutions are very much in agreement about the need for this and i look forward to continued cooperation on this matter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
francja: usuwanie skutków powodzi rodanu w grudniu 2003 roku ści od możliwości radzenia sobie danego państwa w zaistniałej sytuacji przy wykorzystaniu własnych środków.
france: cleaning up after the flooding of the rhône valley in december 2003.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
istotnie, ponieważ w zaistniałej sytuacji zarząd nie mógł zagwarantować, że spółka byłaby w stanie spłacić ten kredyt, zaciąganie takich zobowiązań oznaczałoby prowadzenie działalności bez jakichkolwiek perspektyw uniknięcia likwidacji z powodu upadłości.
indeed, as the directors were not in a position to state that they believed that the company could repay those credit facilities, drawing them down would have been equivalent to trading without any reasonable prospect of avoiding insolvent liquidation.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
w zaistniałej sytuacji komisja wybrała bardziej konserwatywną z dwóch opcji, aby upewnić się, że wielkość subsydium nie zostanie zawyżona, a kwota nominalna pożyczki zostanie uznana za podstawę dla ograniczenia maksymalnej wielkości korzyści.
in these circumstances, the commission has used the more conservative of the two options in order to be sure that it has not exaggerated the amount of the subsidy, and will treat the face amount of the loan as the basis for a cap on the maximum amount of the benefit.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: