Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zgłasza się w całości.
be reported in full,.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cel 5b: kwalifikujące się w całości
objective 5b
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zachował się głupio.
he acted the fool.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gdy się z kimś polubię, angażuję się w całości.
she took me on pilgrimages, and i explained to her that i wanted to leave because i wanted to get married some day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
masz prawo do sprzeciwienia się , w całości lub częściowo
you have the right to oppose, in full or partially
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scenariusz zachował się jedynie w archiwach uniwersytetu bostońskiego.
the treatment now exists only in the boston university archives.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gminy znajdujące się w całości na terenie wspomnianego obszaru
municipalities fully included in the area
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
artykuły 2-6 niniejszego rozporządzenia stosuje się w całości.
articles 2 to 6 of this regulation shall apply in full.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
oryginalny wystrój zachował się i jest obecnie w trakcie renowacji .
the original decoration was preserved and is currently undergoing restoration .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
przepisy konwencji w sprawie ochrony danych stosuje się w całości.
the provisions of the convention on data protection shall apply in their entirety.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
4. zainteresowany ma prawo przeciwstawić się w całości bądź w części:
4. the interested party has the right to oppose, all or in part:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dodatkowe dwunaste części zatwierdza się w całości i nie poddaje podziałowi.
the additional twelfths shall be authorised in full and shall not be divisible.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
[41] cztery kraje kwalifikujące się w całości jako regiony celu 1.
[41] the four countries which qualify, in their totality, as objective 1 regions.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
duch czasu zachował się również w gabinecie nauczyciela oraz w jego skromnym mieszkaniu.
the atmosphere of the period is palpable also in the office of the primary school teacher and his private apartment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- płatność powinna odbywać się w całości na sprawdzenie się w bezpiecznej rezerwacji.
- payment should be done in full upon check in to secure the booking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
przypływy płynności zgłasza się w całości, a następujące przypływy zgłasza się oddzielnie:
liquidity inflows shall be reported in full with the following inflows reported separately:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
zachował się jej rolniczy charakter, działa też kilku przedsiębiorców.
the agricultural character is still present and several businesses operate here as well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Żarnik musi w całości znajdować się w obrębie wskazanych granic.
the filament must lie entirely within the limits shown.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
j. barroso zachował się w podobny sposób podczas incydentu związanego z nominacją r. buttiglionego.
josé manuel barroso also followed the same course in the rocco buttiglione episode.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pierwszy, z 1312, zachował się do czasów współczesnych wraz z pieczęcią.
the first, from 1312, has survived until today together with the stamp.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: