Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zidentyfikować społeczność go zamieszkującą,
identify the community living there;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jemenka, afrah nasser jest dziennikarką oraz aktywistką zamieszkującą sztokholm.
yemeni journalist and blogger afrah nasser lives in stockholm.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
o ,,państwie" mówimy, kiedy nad ludnością zamieszkującą dane terytorium sprawowana jest władza.
the dutch constitution sets out, for example, the role of the monarch and that of the ministers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w tym celu szkoli młodzież zamieszkującą tę strefę i co najmniej sześć osób z tej grupy powinno znaleźć tam zatrudnienie.
to this end, the company is training young people in the area and at least six of them have been hired already.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
po przybyciu do irlandii zainteresowany zawarł związek małżeński z obywatelką innego państwa członkowskiego zamieszkującą i pracującą w irlandii.
following his arrival in ireland, the applicant married a national of another member state who was established and working in ireland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
każdą osobę powracającą na obszar celny wspólnoty i zamieszkującą tam na stałe, po czasowym pobycie w państwie trzecim;
any person returning to the customs territory of the community where he is normally resident, after having been temporarily in a third country;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
ten typ projektu, zbliżający mieszkańców obszarówwiejskich we francji i ludność zamieszkującą jeden z krajów magrebu, ma wciąż charakter eksperymentalny.
support from european funds made it possible to mount the ‘festive crossings’ operation, and cover the travel costs of the participants from one country to the other.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unia europejska utworzyła fundusz solidarności („fundusz”), aby okazać solidarność z ludnością zamieszkującą regiony dotknięte klęskami.
the european union has created a solidarity fund (the fund) to show solidarity with the population of regions struck by disasters.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
unia europejska ustanowiła fundusz solidarności unii europejskiej („fundusz”) w celu okazania solidarności z ludnością zamieszkującą regiony dotknięte klęskami.
the european union has created a european union solidarity fund (the fund) to show solidarity with the population of regions struck by disasters.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 43
Quality:
wciąż pozostają nam kwestie wydajności, płynności i bezpieczeństwa transportu, do tego dochodzą obawy związane z ludnością zamieszkującą w pobliżu szlaków transportowych oraz z otaczającym je środowiskiem naturalnym.
we are still left with the subjects of the efficiency, fluidity and safety of transport, and to these we are adding concerns relating to the people living near, and the environment surrounding, the routes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
funkcjonariusze służb imigracyjnych na granicach podejmują decyzję o wjeździe na zasadzie indywidualnej, przy uwzględnieniu celu i długości pobytu, ewentualnych rezerwacji hotelowych lub zakwaterowania zapewnionego przez osobę stale zamieszkującą na cyprze.
the immigration officers at the borders decide on the entry on a case by case basis, taking into consideration the purpose and length of stay, possible hotel reservations or hospitality by persons normally residing in cyprus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fundusz solidarności unii europejskiej („fundusz”) ma na celu umożliwienie szybkiej, skutecznej i elastycznej reakcji unii w sytuacjach nadzwyczajnych oraz okazanie solidarności z ludnością zamieszkującą regiony dotknięte klęskami.
the european union solidarity fund (the ‘fund’) aims to enable the union to respond in a rapid, efficient and flexible manner to emergency situations and to show solidarity with the population of regions struck by disasters.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
fundusz solidarności unii europejskiej („fundusz”) ma na celu umożliwienie szybkiej, skutecznej i elastycznej reakcji unii w sytuacjach nadzwyczajnych w celu okazania solidarności z ludnością zamieszkującą regiony dotknięte klęskami żywiołowymi.
the european union solidarity fund (‘the fund’) aims to enable the union to respond in a rapid, efficient and flexible manner to emergency situations in order to show solidarity with the population of regions struck by natural disasters.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:
== występowanie =="holacanthus passer" jest niemigrującą, tropikalną rybą, zamieszkującą rafy we wschodniej części oceanu spokojnego, od północnego wybrzeża peru po zatokę kalifornijską, włączając w to przybrzeżne wyspy na zachodzie (aż po galapagos).
==distribution==the passer angelfish is a non-migratory tropical fish that inhabits reefs in the eastern pacific ocean from the coast of peru north to the california gulf, including offshore islands as far west as the galapagos, generally at a depth of between .
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting