Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dlatego zgromadziliśmy najświeższe informacje w tym miejscu.
with this in mind, we’ve gathered all the latest information for you here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zgromadziliśmy rezerwy w budżecie. dlaczego jest to ważne?
you know, we've built up reserves. why is that important?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
znam ludzi, sytuację oraz miejsce, w którym zgromadziliśmy się.
so, individual consciousness, the ‘i’, knows time and place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ale to, co zgromadziliśmy w naszym duchu, to zabierzemy ze sobą.
in this, the rich and the poor are alike; but what dwells in our spirit we take with us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w trakcie realizacji projektów zgromadziliśmy praktyczne doświadczenie dotyczące procesu wyboru inwestycji.
having developed various projects, we have gathered practical experience in the process of choosing an investment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym miejscu serwisu zgromadziliśmy wszystkie materiały, które są pomocne w państwa pracy.
this is where we have collected all materials that may help you in your work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
przed kilkoma miesiącami zgromadziliśmy się w rzymie i wciąż mam w pamięci to nasze pierwsze spotkanie.
several months ago, we met in rome, and i remember that first meeting. in the meantime i have kept you in my thoughts and prayers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to już 7 lat, od kiedy nasza firma została założona, dlatego też zgromadziliśmy duże doświadczenie w sprzedaży.
our company has been established over 3 years so we have amassed good sales experiences.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego, zgromadziliśmy 18 ludzi z 8 organizacji z różnych krajów, aby przekazać im wiedzę, którą posiadamy na ten temat.
therefore we gathered 18 people from 8 organizations from different countries to share knowledge that we have with them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego, zgromadziliśmy 18 ludzi z 8 organizacji z różnych krajów, aby przekazać im wiedzę, którą posiadamy na ten […]
therefore we gathered 18 people from 8 organizations from different countries to share knowledge that we have with them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
komisarz. - panie przewodniczący! zgromadziliśmy się tutaj, by zająć wspólne stanowisko w sprawie walki z terroryzmem.
member of the commission. - mr president, we are here to present a combined view on certain aspects in the fight against terrorism.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
znajomość rynku: obserwując codziennie przez 17 lat miliard transakcji realizowanych przez członków naszych programów, zgromadziliśmy ogromny zbiór danych do analiz.
understand the market: tracking one billion affiliate transactions every day over 17 years has provided us with a wealth of data to analyse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
na stosowny wniosek chętnie poinformujemy państwa, także na piśmie o tym, czy zgromadziliśmy dane osobowe, dotyczące państwa a jeżeli tak, jakiego rodzaju są to dane.
on demand we are prepared to inform you in writing if and which personal data from you is saved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zastanawiasz się, jak analytics może pomóc ci w rozwoju witryny? zgromadziliśmy wiele historii sukcesu klientów, które mogą być dla ciebie źródłem inspiracji i praktycznych porad. więcej informacji
wondering how analytics can help with your site? there are a range of customer success stories to inspire you and show you how it can be done. learn more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zabójstwo natalii estemirowej napełniło wszystkich w tej izbie wielkim smutkiem, bo o jej porwaniu dowiedzieliśmy się właśnie w dniu, w którym zgromadziliśmy się tutaj po raz pierwszy, a o jej zabójstwie już kilka godzin później.
the murder of natalia estemirova prompted great sadness in all of us in this house, since we learnt of her abduction on the very day when we gathered here for the first time, and heard of her murder just a few hours later.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
komisja stwierdza po prostu, że nie zgromadziliśmy jeszcze danych niezbędnych do wykazania, że mamy prawo do podjęcia odpowiedniej decyzji w tej sprawie. zgromadźmy zatem jak najszybciej konieczne dane, a do tego czasu wstrzymajmy się z decyzją.
in its proposals, the commission has recognised that footprint may have great merit; it simply says that we have not got the data to establish the credentials for that yet, so let us get the data as fast as we can and keep the options open.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jest to problem, który należy rozstrzygnąć na szczeblu polityki, jednakże z punktu widzenia finansów nie da się w ten sposób osiągnąć wyników i moim zdaniem fakt, że zgromadziliśmy środki w inny, acz skuteczny sposób, jest sam w sobie cenny.
this is surely a question that will be discussed at a political level but from a financial perspective, it was not possible to achieve a result in this way and, in my opinion, the fact that we mobilised resources by a different but effective method is, in itself, valuable.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
są to: świat ludzki oraz świat niebiański. to, w którym ze światów się odrodzimy zależy od kammy; zarówno tej, którą zgromadziliśmy w tym życiu, jak i tej z poprzednich wcieleń.
which realm or plane we will be reborn in depends on the kamma which we have accumulated for ourselves in this life, as well the kamma accumulated in our previous lives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: