You searched for: �rodków [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
Finnish |
Info |
Utrudnienie kontroli cyklu miesięcznego W przypadku wszystkich złożonych rodków antykoncepcyjnych możliwe jest wystąpienie ś krwawienia lub plamienia w trakcie cyklu, zwłaszcza w pierwszych miesiącach.
|
Syklikontrollin heikentyminen Kaikki ehkäisytabletit voivat aiheuttaa epäsäännöllistä vuotoa (tiputtelu - ja läpäisyvuotoa), etenkin ensimmäisten käyttökuukausien aikana.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Inne stany Kobiety z hipertriglicerydemią lub z wywiadem rodzinnym obciążonym tym zaburzeniem mogą być narażone na zwiększone ryzyko wystąpienia zapalenia trzustki podczas przyjmowania doustnych rodków antykoncepcyjnych. ś
|
Muut tilat Naisilla, joilla on hypertriglyseridemia tai jos sitä esiintyy suvussa, saattaa olla haimatulehduksen suurentunut riski, kun he käyttävät ehkäisytabletteja.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Palenie papierosów zwiększa ryzyko wystąpienia ciężkich działań niepożądanych ze strony układu krążenia związanych ze stosowaniem doustnych rodków antykoncepcyjnych.
|
Erittäin harvoin on ehkäisytablettien käyttäjillä raportoitu trombooseja muissa verisuonissa, kuten maksan, suoliliepeen, munuaisten tai verkkokalvon laskimoissa ja valtimoissa.
|
Last Update: 2012-04-11 |
W razie wykluczenia podłoża niehormonalnego może być konieczne rozważenie zastosowania doustnych rodków antykoncepcyjnych o większej zawartości ś hormonów.
|
Jos ei- hormonaaliset syyt on suljettu pois, voi olla syytä harkita ehkäisytabletteja, joissa on suurempi hormonipitoisuus.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Do innych substancji czynnych, które mogą zmniejszać skuteczność doustnych rodków antykoncepcyjnych, należą okskarbazepina, ś topiramat i gryzeofulwina.
|
Muita vaikuttavia aineita, joiden epäillään voivan heikentävän ehkäisytablettien tehoa, ovat mm. okskarbatsepiini, topiramaatti ja griseofulviini.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Brak szczególnych rodków ostro no ci dotycz cych przechowywania.
|
Tämä lääkevalmiste ei vaadi erityisiä säilytysolosuhteita.
|
Last Update: 2012-04-11 |
W związku z tym stosowania tych rodków nie należy ś zalecać do momentu pełnego odstawienia od piersi dziecka przez kobietę w okresie laktacji.
|
Siksi ehkäisytablettien käyttöä ei suositeta, ennen kuin lapsen imetys on lopetettu kokonaan.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Ocena i badanie przed rozpoczęciem stosowania złożonych leków antykoncepcyjnych Przed rozpoczęciem lub ponownym podjęciem stosowania doustnych rodków ś antykoncepcyjnych należy uzyskać pełny wywiad chorobowy i rodzinny oraz wykonać badanie przedmiotowe w kierunku podanych przeciwwskazań (patrz punkt 4. 3) i ostrzeżeń (patrz część „ Ostrzeżenia ” w niniejszym punkcie).
|
Minkä tahansa alla mainitun riskitekijän ilmetessä on yhdistelmäehkäisytablettien käytöstä aiheutuvaa hyötyä punnittava siitä mahdollisesti koituvia haittoja vasten erikseen kussakin tapauksessa, ja käyttäjän kanssa on keskusteltava asiasta, ennen kuin hän päättää käytön aloittamisesta.
|
Last Update: 2012-04-11 |
4. 3 Przeciwwskazania Złożonych rodków antykoncepcyjnych nie wolno stosować w razie występowania ś wymienionych poniżej stanów.
|
4. 3 Vasta- aiheet Yhdistelmäehkäisytabletteja ei saa käyttää alla lueteltujen tilojen yhteydessä.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Ponadto, wysoka skuteczność rodka antykoncepcyjnego została zaobserwowana przy niższych dawkach ś produktów dostępnych na rynku niż w przypadku dawek preparatu Rigevidon oraz wysoka skuteczność rodka antykoncepcyjnego została zaobserwowana także w przypadku rodków
|
Lisäksi on osoitettu, että sellaisilla myynnissä olevilla tuotteilla, joissa annos on pienempi kuin Rigevidonissa, on korkea ehkäisyteho, ja myös yksinomaan progestageeniin pohjautuvilla menetelmillä on todistettu olevan korkea ehkäisyteho huomattavasti pienemmillä annoksilla kuin niillä, joita on yhdistelmäehkäisypillereissä.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Jednoczesne stosowanie preparatu ś Crestor i doustnych rodków antykoncepcyjnych powodowało zwiększenie powierzchni pola pod krzywą ś (AUC) etynyloestradiolu i norgestrelu odpowiednio o 26 i 34%.
|
11 ehkäisyvalmisteiden samanaikainen käyttö suurensi etinyyliestradiolin AUC- arvoa 26% ja vastaavasti norgestreelin AUC- arvoa 34%.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Jednoczesne stosowanie oksybutyniny i innych leków przeciwcholinergiczych lub rodków metabolizowanych przez izoenzymy układu CYP3A4 mo e zwi ksza cz sto wyst powania lub nasilenie sucho ci w jamie ustnej, zapar i senno ci.
|
Oksibutyniinin käyttö samanaikaisesti muiden antikolinergisten lääkevalmisteiden kanssa tai muiden sellaisten vaikuttavien aineiden kanssa, jotka kilpailevat CYP3A4- entsyymiaineenvaihdunnasta, voi lisätä ja vaikeuttaa suun kuivumista, ummetusta ja uneliaisuutta.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Zmienność wewnątrz - i Ś międzyosobnicza farmakokinetyki rodków COC jest znacząca.
|
Yhdistelmäehkäisypillereiden farmakokineettinen vaihtelu yksilöissä ja yksilöiden välillä on merkitsevä.
|
Last Update: 2012-04-11 |
W oparciu o wnioski, e: ż ⇒ Właściwa skuteczność rodka antykoncepcyjnego została zaobserwowana w przypadku ś rodków COC nawet przy niższych dawkach niż w przypadku preparatu Rigevidon oraz przy ś niższych dawkach produktów opartych jedynie na progestogenie,
|
Kun otetaan huomioon, että Rigevidonia alhaisempiakin annoksia sisältävillä yhdistelmäehkäisypillereillä ja yksinomaan progestageeniin pohjautuvilla tuotteilla on osoitettu olevan riittävä ehkäisyteho,
|
Last Update: 2012-04-11 |
⇒ Nie istnieją kwestie bezpieczeństwa, które pozwoliłyby na zakwalifikowanie rodków COC ś o dawkach 0, 030 mg etynyloestradiolu oraz 0, 150 mg lewonorgestrelu do kategorii leków o wąskim wskaźniku terapeutycznym.
|
mikään turvallisuusnäkökohta ei perustele 0, 030 mg etinyyliestradiolia ja 0, 150 mg levonorgestreelia sisältävien yhdistelmäehkäisypillereiden luokittelemista kapean terapeuttisen indeksin lääkkeiksi,
|
Last Update: 2012-04-11 |
⇒ Pomimo dużych zmienności wewnątrz - i międzyosobniczych stężenia steroidów w osoczu, wysoka skuteczność rodka antykoncepcyjnego jest konsekwentnie obserwowana w przypadku ś rodków COC przy dawce 0, 030 mg etynyloestradiolu oraz 0, 150 mg lewonorgestrelu, ś
|
vaikka yksilöissä ja yksilöiden välillä on suurta vaihtelua steroidiplasmapitoisuuksissa, yhdistelmäehkäisypillereillä, joissa on 0, 030 mg etinyyliestradiolia ja 0, 150 mg levonorgestreelia, on johdonmukaisesti todistettu olevan korkea ehkäisyteho,
|
Last Update: 2012-04-11 |
Stosuj c preparat Kentera u osób w podeszłym wieku nale y zachowa ostro no, z uwagi na mo liwo wi kszej wra liwo ci na działanie rodków przeciwcholinergicznych o działaniu o rodkowym oraz ró nice w farmakokinetyce.
|
Kenteraia tulee käyttää varoen iäkkäillä potilailla, jotka voivat olla herkkiä sentraalisesti vaikuttaville antikolinergisille aineille, ja joilla farmakokineettiset ominaisuudet voivat olla poikkeavia.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: przeciwcholinergicznych (Polish - Finnish) | przeciwcholinergiczych (Polish - Finnish) | hipertriglicerydemią (Polish - Finnish) | międzyosobniczych (Polish - Finnish) | antykoncepcyjnych (Polish - Finnish)
Users are now asking for help: showman (English>Spanish) | presa a carico (Italian>English) | depende sayo (Tagalog>English) | kathal (Hindi>English) | mi piace molto questa foto (Italian>Spanish) | ftechnologiestraãÿe (English>Greek) | sedurre e (Italian>English) | pq (English>Romanian) | goods not bearing origin marking affixed on them (English>Swedish) | cyclical (English>Swedish) | afsnit (Danish>Estonian) | dating tayo (Tagalog>English) | okapi (French>English) | map (Chinese (Simplified)>English) | windy (English>Romanian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语