From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w swojej opinii w sprawie aalborg portland 35rzecznik generalny d. ruiz-
dans ses conclusions dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt aalborg portland e.a./commission, précité 35, l’avocat général ruiz-jarabo colomer a expliqué, s’agissant
kraje z całej europy włączają się do prac; ue ma nadzieję na szersze wdrożenie agendy 21, realizację zobowiązań z aalborg oraz udział zrównoważonych miast w kampanii europejskiej.
des pays de toute l’europe s’impliquent et l’ue espère qu’ils seront encore plus nombreux à adopter le programme «action 21», devenir signataires des engagements d’aalborg et participer à la campagne des villes européennes durables.
aby to osiągnąć, partnerzy projektu podpisali zobowiązania z aalborg. ue ma nadzieję, że kraje, które jeszcze nie biorą udziału w tej inicjatywie, szybko do niej dołączą.
il sont signé à cette fin les engagements d’aalborg et l’ue espère bientôt compter parmi les signataires les pays dont les gouvernements locaux ne sont pas encore impliqués.
11 — wyrok trybunału z dnia 7 stycznia 2004 r. w sprawach połączonych (c-204/00 p, c-205/00 p, c-211/00 p, c-213/00 p, c-217/00 p i c-219/00 p aalborg portland i in. przeciwko komisji, rec. s. i-123).
11 — arrêt de la cour du 7 janvier 2004, aalborg portland e.a./commission (c-204/00 p, c-205/00 p, c-211/00 p, c-213/00 p, c-217/00 p et c-219/00 p, rec. p. i-123).