Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: energijos    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Europos atominės energijos bendrijos vardu tokį pranešimą tuo pat metu pateikia Komisijos pirmininkas.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:LT:HTML

Le président de la Commission procède simultanément à cette notification au nom de la Communauté européenne de l'énergie atomique.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

atsižvelgdamos į Tarybos pritarimą pagal Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties 101 straipsnį,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:LT:HTML

vu l'approbation du Conseil conformément à l'article 101 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

atsižvelgdamos į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 101 straipsnio antrą pastraipą,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:LT:HTML

vu le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, et notamment son article 101, deuxième paragraphe,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Ši leidžianti nukrypti nuostata yra trumpalaikė priemonė; jos nebereikės, kai į ADR bus įtraukti panašūs Tarptautinės atominės energijos agentūros (TATENA) taisyklių pakeitimai.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:LT:HTML

Commentaires: cette dérogation est une mesure à court terme qui ne sera plus nécessaire une fois que des amendements similaires au règlement de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) auront été incorporés dans l'ADR.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas, siekiant atsižvelgti į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, patvirtinamas Europos bendrijos, Europos atominės energijos bendrijos ir valstybių narių vardu.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:LT:HTML

Le protocole à l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne est approuvé au nom de la Communauté européenne, de la Communauté européenne de l'énergie atomique et des États membres.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 24:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(6) Atsižvelgiant į tai, kad šis klausimas skubus, svarbu taikyti Protokolo dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje, pridėto prie Europos Sąjungos sutarties, Europos bendrijos steigimo sutarties ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties, I(3) dalyje nurodyto šešių savaičių laikotarpio išimtį,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

(6) Vu l'urgence de la question, il y a lieu de consentir une exception au délai de six semaines visé à la partie I, point 3, du protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne annexé au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  bendradarbiavimo (Polish - French) | atsižvelgdamos (Polish - French) | atsižvelgiant (Polish - French) | patvirtinamas (Polish - French)


Users are now asking for help: külterület (Italian>English) | schlaufe (German>Italian) | hammer (German>Italian) | schlaf mutter (German>Polish) | maderable (Spanish>Hebrew) | extern anzeigen (German>Italian) | i was thinking about the other night (English>French) | rimessa diretta (Italian>English) | kontrolliert (German>French) | flugzeugmusterspezifisch (German>Italian) | infektionsbedingungen (German>Italian) | svojim (Slovak>German) | serrano (English>Hindi) | winkelverstellung (German>English) | dawn (English>Romanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语