Results for komponentem translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

komponentem

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

system będący komponentem target2

French

système composant de target2

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

zawsze zaczynaj z określonym komponentem:

French

toujours démarrer avec le module indiqué & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

komponentem pomocniczym dla tego systemu jest generic web service;

French

le service web générique est un composant support de ce système;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

głównym komponentem urządzenia iter będzie największy na świecie tokamak.

French

sur terre, la fusion sera reproduite à une échelle inférieure que dans le soleil!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

działania rozwojowe związane z komponentem kosmicznym zostałyby powierzone esa i komisji.

French

les activités de développement de la composante "espace" seraient attribuées à l'esa et à la commission.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

tym sposobem zzsp stanie się także istotnym komponentem przyszłej polityki morskiej unii europejskiej.

French

la gizc deviendra alors aussi une composante importante de la future politique maritime de l’union européenne;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

dalsze prace nad kosmicznym komponentem gmes w oparciu o produkty krajowe oraz przygotowane przez esa.

French

développement du composant spatial gmes basé sur les ressources élaborées par l’esa et les pays

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

problem ten spowodowany jest wspólnym komponentem tych aplikacji, który powoduje konflikt z ochroną sieci www.

French

l'erreur est due à une partie commune de ces applications en conflit avec le bouclier web avg.

Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Polish

konsultacje z właściwymi służbami komisji, państwami członkowskimi oraz krajami partnerskimi są kluczowym komponentem tej strategii.

French

la consultation de différents services compétents de la commission, des États membres de l'ue et des pays partenaires en constitue l'un des volets essentiels.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

5.1 wraz z innymi instrumentami niebieska karta ue jest ważnym komponentem wspólnej strategii pozyskiwania wysoko wykwalifikowanych pracowników.

French

5.1 la carte bleue européenne est, avec d’autres instruments, une composante essentielle d’une stratégie commune de recrutement d’une main-d’œuvre hautement qualifiée.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

budżetowanie zadaniowe (activity based budgeting, w skrócie: abb) jest budżetowym komponentem abm.

French

l'établissement du budget par activités (eba) est le volet budgétaire de la gpa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

uzasadnia on, że zaufanie jest ważnym komponentem dla inwestycji w afryce oraz, że lepsze zrozumienie wszystkich niuansów kontynentu jest niezbędne .

French

il argue que la confiance est une composante importante pour les investissements en afrique, et qu'une meilleure compréhension de toutes les nuances du continent est requise.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

1) dane o dynamice populacji wskazują, że gatunek wędrowny pozostaje w dłuższym okresie czasu żywotnym komponentem ich ekosystemu;

French

les parties contractantes,reconnaissant que la faune sauvage, dans des formes innombrables, constitue un élément irremplaçable des systèmes naturels de la terre, qui doit être conservé pour le bien de l'humanité;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

aby zwiększyć zastosowanie miesięcznej statystyki bilansu płatniczego do analizy monetarnej , została ona powiązana z zagranicznym komponentem czynników kreacji miary pieniądza m3 w strefie euro .

French

pour renforcer leur utilisation dans l' analyse monétaire , les statistiques mensuelles de balance des paiements sont reliées à la contrepartie extérieure de l' agrégat monétaire large dans la zone euro ( m3 ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

takie materiały są istotnym komponentem niektórych produktów wytwarzanych przez branżę płyt wykonanych na bazie drewna i mogą w niektórych przypadkach stanowić aż 95% wkładu drewna11.

French

les matériaux de ce type constituent un apport essentiel de matière première pour certains types de produits manufacturés réalisés par des fabricants de panneaux à base de bois et peuvent, dans certains cas, représenter 95 % de l'apport en bois11.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

aczkolwiek nie w ten sam sposób, egzekwowanie prawa było ważnym komponentem w uchwaleniu ustawy s.744 dnia 27 czerwca 2013 roku, która miała powstrzymać falę imigracji na granicy.

French

même si c'est de manière différente, les préoccupations d'ordre public ont été un élément important dans l'adoption de la loi s.744 le 27 juin 2013, afin de stopper l'afflux des immigrants aux frontières.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

te trzy rynki są powiązane wertykalnie, ponieważ głównym komponentem dużej części projektów wysokich napięć realizowanych "pod klucz" są rozdzielnice z izolacją gazową.

French

ces trois marchés ont des liens verticaux, dans la mesure où les tableaux de distribution à isolation sous gaz constituent les principaux composants à la base d'une grande partie des projets haute tension clés en mains.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

komisja oczekuje, że plan ten stanie się bodźcem do utworzenia nawet 600 nowych przedsiębiorstw i przeszkolenia 25 tys. studentów i 10 tys. doktorantów w nowych programach łączących doskonałą bazę naukową z solidnym komponentem dotyczącym przedsiębiorczości.

French

elle entend ainsi donner une impulsion à la création de jeunes entreprises (jusqu’à 600) et à la formation de 25 000 étudiants et de 10 000 doctorants dans de nouveaux cursus combinant un volet scientifique d’excellence et une forte composante entrepreneuriale.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

aby zapewnić skuteczną koordynację zadań oraz uniknąć ich powielania, dwa posiedzenia komitetu monitorującego ispa, które zorganizowano w chorwacji w 2009 r., zorganizowano, biorąc pod uwagę kwestie związane z komponentem ipa dotyczącym rozwoju regionalnego.

French

afin de garantir une coordination efficace des activités et d’éviter tout double emploi, les questions liées à la composante de développement régional de l’ipa ont été prises en compte au cours des deux réunions du comité de suivi ispa qui se sont tenues en croatie en 2009.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ekes z zadowoleniem przyjmuje wyraźne przesłanie komisji, że upodmiotowione społeczeństwo obywatelskie jest kluczowym komponentem każdego systemu demokratycznego i uznaje jej poparcie polityczne dla wytworzenia środowiska, które w znacznie większym stopniu wspierałoby i aktywizowało rozwój społeczeństwa obywatelskiego, co obejmuje proces konstruktywnych konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim podczas kształtowania polityki.

French

le cese se félicite que la commission affirme clairement qu'une société civile ayant voix au chapitre constitue un rouage essentiel de tout système démocratique et prend acte de l'appui politique qu'elle apporte pour créer un environnement qui, dans une mesure bien plus importante qu'aujourd'hui, soutienne ladite société civile et en favorise l'essor, sous la forme notamment d'un authentique processus assurant qu'elles soit consultée lors de l'élaboration des politiques.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,638,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK