Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waŻne: wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. im dłużej to robisz, tym lepiej. poprawia to znacząco kryptograficzną jakość pliku kluczowego.
important: déplacez aléatoirement la souris dans cette fenêtre. plus longtemps vous le faites, mieux c'est. cela accroît significativement la force cryptographique du fichier clé.
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
waŻne: wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. im dłużej to robisz, tym lepiej. poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. następnie kliknij przycisk dalej, aby kontynuować.
important: déplacez votre souris dans cette fenêtre aussi aléatoirement que possible. plus longtemps vous la bougez, mieux c'est. cela accroît significativement la force cryptographique des clés de chiffrement. cliquez sur 'suivant' pour poursuivre.
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
waŻne: wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. im dłużej to robisz, tym lepiej. poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. następnie kliknij przycisk sformatuj, aby utworzyć wolumen.
important: déplacez votre souris dans cette fenêtre aussi aléatoirement que possible. plus longtemps vous la bougez, mieux c'est. cela accroît significativement la force cryptographique des clés de chiffrement. puis cliquez sur 'formater' pour créer le volume.
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality: