Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedno pytanie następowało po drugim.
une question en suivait une autre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
transkodowanie następowało zawsze, nawet gdy nie było konieczne
le transcodage a toujours eu lieu de manière inappropriée
Last Update: 2010-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
natomiast spontaniczne ustąpienie zwiotczenia następowało po 7,1 minuty.
en revanche, l’arrêt spontané de la relaxation musculaire est intervenu après 7,1 minutes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
dzięki modyfikacji dawki zwykle następowało złagodzenie działań niepożądanych.
les effets indésirables étaient habituellement résolus par un ajustement de la dose.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sposób zapieczętowania jest taki, by przy otwarciu następowało uszkodzenie pieczęci.
le système de fermeture est tel que, lors de l'ouverture, il devient inutilisable.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zmniejszenie to następowało przede wszystkim w pierwszych dwóch tygodniach leczenia.
la majorité de cette réduction a été observée dans les deux premières semaines de traitement.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
jak dotąd tworzenie nowej infrastruktury dystrybucji gazu ziemnego następowało zbyt powoli.
la construction de nouvelles infrastructures gazières a été trop lente jusqu’à présent.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przesyłanie będzie następowało w czasie rzeczywistym w formacie określonym w tabeli ii.
ces messages sont communiqués en temps réel, conformément au format du tableau ii.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże wprowadzenie i rozpowszechnienie usług telewizji komórkowej w ue dotychczas następowało powoli.
il n'empêche que, jusqu'à maintenant, l'introduction et l'adoption de services de tv mobile ont été assez lentes dans l'ue et aux etats-unis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
6.5.4 zwiększenie współpracy transgranicznej często następowało za sprawą partnerów społecznych.
6.5.4 ce renforcement de la coopération transfrontalière s'est souvent fait souvent sous l'impulsion des partenaires sociaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w strukturze regionalnej europejskiego przemysłu samochodowego nadal będzie następowało przesunięcie z zachodu na wschód.
en outre, le développement de la structure régionale de l'industrie automobile européenne restera caractérisé par un glissement de l'ouest vers l'est.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w ostatnich latach komisja często wyrażała optymizm co do ożywienia, które potem nie następowało.
ces dernières années, la commission a souvent faire preuve d'optimisme en annonçant des reprises qui ne se sont pas concrétisées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
podczas stosowania tej dawki następowało także zmniejszenie przyrostu masy ciała oraz współczynnika przeżycia potomstwa w okresie laktacji.
a cette dose, un retard de la prise de poids et une diminution de la survie de la progéniture pendant la période d'allaitement ont également été notés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
różnic pomiędzy grupami (0, 039 l na korzyść leku porównawczego) następowało w ciągu 6 tygodni cz
chez les patients diabétiques de type 2, après 2 ans de traitement, la faible différence de vems entre les groupes de traitement (0,039l en faveur du comparateur) a disparu en moins de 6 semaines après l’ arrêt d’ exubera (figure 3).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w przeciwieństwie do powyższego, u pacjentów, którym podawano placebo następowało stopniowe zwiększenie stężenia kreatyniny w surowicy krwi.
en revanche, les patients recevant le placebo ont présenté une élévation progressive de la créatininémie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
u pacjentów uczestniczących w badaniach klinicznych efawirenzu leczenie było nieskuteczne (następowało zwiększenie liczby wirusów we krwi).
des isolats viraux de cellules mononucléées circulantes ont été prélevés chez des patients participant à des études cliniques avec l'éfavirenz et présentant des signes d’ échec thérapeutique au traitement (rebond de leur charge virale).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w przypadku, gdy dochodziło do utraty hamowania syntezy wirusowego rna, zwykle następowało zastąpienie krążącego wrażliwego wirusa jego opornymi na leczenie odmianami.
cette perte d’efficacité sur la diminution de la charge virale était typiquement associée à une substitution du virus sensible circulant par des virus variants résistants.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
1.8 jest jasne, że w okresie realizacji obecnej polityki zwiększanie zatrudnienia za pomocą innowacji w niebieskiej gospodarce będzie następowało bardzo powoli.
1.8 il est clair que, dans le cadre de la politique actuelle, l'augmentation de l'emploi grâce à l'innovation dans l'économie bleue sera très lente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
podczas jednoczesnego stosowania etorykoksybu i ryfampicyny, będącej silnym induktorem enzymów układu cyp, następowało zmniejszenie stężenia etorykoksybu w osoczu o 65%.
rifampicine: la co-administration d’ étoricoxib et de rifampicine, un puissant inducteur des enzymes du cyp, a entraîné une diminution de 65 %des concentrations plasmatiques de l’ étoricoxib.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
zgodnie z opublikowaną wraz z komunikatem oceną skutków, by zmniejszenie emisji następowało zgodnie z założeniami przyjętymi na 2050 r., wystarczyłby cel na poziomie 35 %.
selon l'analyse d'impact accompagnant la communication, un objectif de 35 % serait suffisant pour permettre d'atteindre l'objectif de réduction des émissions fixé pour 2050.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality: