Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- które przyczyniają się do:
qui contribuent
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
przyczyniają się do wzajemnego zrozumienia.
ils encouragent la compréhension mutuelle.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a przez to przyczyniają się do:
et contribue ainsi:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
przyczyniają się one do skutecznego obywatelstwa.
ils participent à l’exercice effectif de la citoyenneté.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
czy przyczyniają się do zwiększenia konkurencji?
les propositions contribueront-elles à la compétitivité?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
przyczyniają się ponadto do ochrony środowiska;
qu'elle contribue aussi à protéger l'environnement;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zdecydowanie przyczyniają się one do ograniczania ubóstwa.
il est indéniable qu’ils contribuent à réduire la pauvreté.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przyczyniają się do aktywności na płaszczyźnie międzypokoleniowej18;
contribuer aux activités transgénérationnelles17;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
przyczyniają się do niego wszystkie pozostałe problemy.
cette surpêche trouve son origine dans tous les autres problèmes rencontrés par la pcp.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nowe zasady przyczyniają się do usprawnieniasprawozdawczości państw członkowskich.
les nouvellesrègles améliorent la communicationd'informations par les États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie kraje przyczyniają się do funkcjonowania systemu rapex
tous les pays contribuent au système rapex
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
przedłożone wytyczne przyczyniają się do tego w niewielkim stopniu.
en tout état de cause, les lignes directrices à l'étude y contribuent peu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przyczyniają się do osiągnięcia celów strategii „europa 2020”;
répondre aux objectifs de la stratégie europe 2020;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
przedłożone wytyczne przyczyniają się do tego w niewielkim stopniu.
en tout état de cause, les lignes directrices à l'étude y contribuent peu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
stymulujące warunki bytowania istotnie przyczyniają się do dobrostanu ptaków.
un environnement stimulant contribue d'une manière importante au bien-être des oiseaux.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) przyczyniają się do zwiększenia bezpieczeństwa dostaw we wspólnocie; lub
b) ils renforcent la sécurité de l'approvisionnement de la communauté, et/ou
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inne sektory polityki ue również przyczyniają się do zmniejszania nierówności zdrowotnych.
d’autres politiques de l’ue peuvent également contribuer à la réduction des inégalités de santé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) przyczyniają się do wzrostu potencjału ue w zakresie innowacji;
(a) contribuent à la capacité d'innovation de l'ue;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uważa się, że wszystkie te działania przyczyniają się do pogorszenia objawów choroby.
quelles études ont été réalisées sur macugen?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
substancje, które przyczyniają się do eutrofizacji (zwłaszcza azotany i fosforany)
substances contribuant à l'eutrophisation (en particulier nitrates et phosphates)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: