You searched for: rzeczypospolitej [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
French |
Info |
LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE,
|
Last Update: 2008-03-04 |
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Niniejsza decyzja skierowana jest do Rzeczypospolitej Polskiej.
|
La République de Pologne est destinataire de la présente décision.
|
Last Update: 2008-03-04 |
w sprawie pomocy gospodarczej dla Republiki Węgierskiej i Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej
|
relatif à l'aide économique en faveur de la république de Hongrie et de la république populaire de Pologne
|
Last Update: 2008-03-04 |
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Czeskiej, Republiki Federalnej Niemiec i Rzeczypospolitej Polskiej.
|
La République tchèque, la République fédérale d’Allemagne et la République de Pologne sont destinataires de la présente décision.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich i do Republiki Cypryjskiej, Republiki Malty oraz Rzeczypospolitej Polskiej.
|
Les États membres ainsi que la République de Chypre, la République de Malte et la République de Pologne sont destinataires de la présente décision.
|
Last Update: 2008-03-04 |
WARUNKI I OGRANICZENIA POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I SKUTECZNOŚCI STOSOWANIA NA TERYTORIUM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
|
CONDITIONS OU RESTRICTIONS RELATIVES À L’ AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE
|
Last Update: 2012-04-10 |
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Czeskiej, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Portugalskiej i Republiki Słowackiej.
|
La République tchèque, la République française, la République italienne, la République de Pologne, la République portugaise et la République slovaque sont destinataires de la présente décision.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Umowa niniejsza obowiązuje na terytoriach Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Czeskiej oraz na obszarach, na których stosowany jest Układ ustanawiający Wspólnotę Europejską.
|
La présente convention s'applique aux territoires de la République de Pologne et de la République tchèque ainsi qu'aux territoires où le traité instituant la Communauté européenne est d'application.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Wspólnota wprowadza w życie akcję pomocy gospodarczej na rzecz Republiki Węgierskiej i Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, zgodnie z kryteriami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.
|
La Communauté met en oeuvre une action d'aide économique en faveur de la république de Hongrie et de la république populaire de Pologne, selon les critères prévus par le présent règlement.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Czeskiej, Królestwa Danii, Republiki Greckiej, Republiki Francuskiej, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Portugalii oraz Republiki Słowenii.
|
La République tchèque, le Royaume du Danemark, la République hellénique, la République française, la République de Pologne, la République portugaise et la République de Slovénie sont destinataires de la présente décision.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-- opinia CON/ 2006/15 z dnia 9 marca 2006 r. wydana na wniosek Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie projektu ustawy o nadzorze nad instytucjami finansowymi;
|
- CON/ 2006/15 du 9 mars 2006, à la demande du ministre des Finances polonais, sur un projet de loi relatif à la surveillance des institutions financières;
|
Last Update: 2012-03-19 |
-- opinia CON/ 2007/26 z dnia 27 sierpnia 2007 r. wydana na wniosek Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie projektu ustawy zmieniającej ustawę o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym;
|
- CON/ 2007/26 du 27 août 2007, à la demande du ministre des Finances polonais, sur un projet de loi modifiant le statut du Fonds de garantie bancaire;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Niniejsze rozporządzenie stosuje się z mocą od dnia 1 lipca 2000 r. W odniesieniu do przywozu z Rzeczypospolitej Polskiej, art. 1 i 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 r.
|
Il est applicable à compter du 1er juillet 2000. Toutefois, en ce qui concerne les importations en provenance de la République de Pologne, les articles 1er et 2 sont applicables à compter du 1er janvier 2001.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-- opinia CON/ 2008/5 z dnia 17 stycznia 2008 r. wydana na wniosek Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie projektu ustawy zmieniającej ustawę o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym;
|
- CON/ 2008/5 du 17 janvier 2008, à la demande du ministre des Finances polonais, sur un projet de loi modifiant le statut du Fonds de garantie bancaire;
|
Last Update: 2012-03-19 |
(7) W obliczu powyższego wniosek Rzeczypospolitej Polskiej powinien zostać rozpatrzony pozytywnie na podstawie art. 16 ust. 2 lit. b) w odniesieniu do przedmiotowych szesnastu genetycznie zmodyfikowanych odmian kukurydzy.
|
(7) Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de donner une suite favorable à la demande présentée par la République de Pologne au titre de l’article 16, paragraphe 2, point b), pour les seize variétés de maïs génétiquement modifiées concernées.
|
Last Update: 2008-03-04 |
- Umowa między rządem Rzeczypospolitej Polskiej a rządem Republiki Armenii o cywilnej komunikacji lotniczej, podpisana w Warszawie w dniu 27 stycznia 1998 r., zwana dalej w załączniku II "umową Armenia-Polska",
|
- accord relatif au transport aérien civil entre le gouvernement de la République de Pologne et le gouvernement de la République d'Arménie signé à Varsovie le 27 janvier 1998, ci-après dénommé "accord Arménie-Pologne" à l'annexe II,
|
Last Update: 2009-01-01 |
punkty 2.1- 2.3 opinii EBC CON/ 2007/26 z dnia 27 sierpnia 2007 r. wydanej na wniosek Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie projektu ustawy o zmianie ustawy o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym;
|
les paragraphes 2.1 à 2.3 de l' avis CON/ 2007/26 de la BCE du 27 août 2007 sollicité par le ministre des Finances polonais sur un projet de loi modifiant la loi sur le fonds de garantie bancaire;
|
Last Update: 2012-03-19 |
oraz punkty 2.2- 2.8 opinii EBC CON/ 2008/5 z dnia 17 stycznia 2008 r. wydanej na wniosek Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie projektu ustawy o zmianie ustawy o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym.
|
et les points 2.2 à 2.8 de l' avis CON/ 2008/5 de la BCE du 17 janvier 2008 sollicité par le ministre des Finances polonais sur un projet de loi modifiant la loi sur le fonds de garantie bancaire.
|
Last Update: 2012-03-19 |
określająca skutki przystąpienia Republiki Czeskiej i Rzeczypospolitej Polskiej dla statusu Wspólnoty Europejskiej jako strony Konwencji w sprawie Międzynarodowej Komisji Ochrony Odry przed Zanieczyszczeniami oraz w Konwencji w sprawie Międzynarodowej Komisji Ochrony Łaby
|
concernant les effets de l’adhésion de la République tchèque et de la République de Pologne à l’Union européenne sur la participation de la Communauté européenne à la convention relative à la commission internationale pour la protection de l’Oder contre la pollution et à la convention relative à la commission internationale pour la protection de l’Elbe
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: zanieczyszczeniami (Polish - French) | rzeczypospolitej (Polish - French) | rozporządzenie (Polish - French)
Users are now asking for help: perverce (English>Tagalog) | tong-its (Tagalog>English) | indeed (English>Tagalog) | aj (Spanish>Hindi) | le bon coin (French>Italian) | cymnt (Welsh>English) | homocystinuria (English>Romanian) | sinker (English>Tagalog) | meu deus (Portuguese>German) | si ma molto in italia roma milano (Italian>Portuguese) | freaked out (English>Tagalog) | tree (English>Italian) | per le tue migliori vacanze (Italian>English) | exhaust gas boiler (English>Finnish) | elektromagneettisin (Finnish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语