You searched for: tuczu [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Polish |
French |
Info |
docelowe miejsce hodowli lub tuczu
|
Établissement de destination
|
Last Update: 2009-01-01 |
Kontrola w porcie lub w miejscu tuczu lub hodowli
|
Contrôle dans le port ou dans l'élevage
|
Last Update: 2009-01-01 |
Środki dotyczące możliwości w zakresie hodowli i tuczu
|
Mesures de la capacité d'élevage et d'engraissement
|
Last Update: 2009-01-01 |
b) zawieszenie lub wycofanie z rejestru miejsc tuczu;
|
b) la suspension de l'inscription au registre des exploitations d'engraissement ou la radiation de ce registre;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Warunki wysyłania owiec i kóz przeznaczonych do hodowli, tuczu i uboju
|
Conditions d'expédition des ovins et caprins d'élevage, d'engraissement et de boucherie
|
Last Update: 2008-03-04 |
Warunki wysyłania owiec i kóz w celach hodowli, tuczu i uboju
|
Conditions d'expédition des ovins et caprins d'élevage, d'engraissement et de boucherie
|
Last Update: 2008-03-04 |
e) oraz informacji na temat docelowych miejsc tuczu i miejsc hodowli.
|
e) les informations relatives aux exploitations d'engraissement ou d'élevage de destination.
|
Last Update: 2009-01-01 |
-pogłowie hodowanej trzody chlewnej na stanowiska przeznaczone do tuczu w ciągu roku.
|
-nombre de porcs élevés par année et par place d'engraissement.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Państwa członkowskie obciążają tymi kosztami operatorów miejsc tuczu lub hodowli oraz właścicieli sejnerów.
|
Les États membres imputent ces coûts aux gestionnaires des exploitations et armateurs des senneurs à senne coulissante.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Niniejsza dyrektywa dotyczy minimalnych norm ochrony świń trzymanych w celu ich hodowania i tuczu.
|
La présente directive établit les normes minimales relatives à la protection des porcs confinés à des fins d'élevage et d'engraissement.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(iii) sporządzają dzienny raport z działań miejsca tuczu lub hodowli związanych z transferem;
|
iii) rendent un rapport quotidien des activités de transfert des élevages;
|
Last Update: 2009-01-01 |
d) zadowalającą znajomość języka państwa bandery obserwowanego statku albo miejsca hodowli lub tuczu.
|
d) une bonne connaissance de la langue de l'État du pavillon du navire ou de l'élevage observé.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Deklarację transferu dołącza się w czasie transferu ryb przy transporcie do miejsca hodowli lub tuczu albo do wyznaczonego portu.
|
La déclaration de transfert accompagne les poissons transférés pendant le transport jusqu'à l'exploitation d'engraissement ou jusqu'à un port désigné.
|
Last Update: 2009-01-01 |
1. Owce i kozy przeznaczone do hodowli, tuczu i uboju nie są wysyłane do innego Państwa Członkowskiego, chyba że:
|
1. Les ovins et caprins d'élevage, d'engraissement et de boucherie ne sont pas expédiés dans un autre État membre, à moins:
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. "świnia": zwierzę z gatunku świń, niezależnie od wieku, trzymane w celu hodowania do reprodukcji lub tuczu;
|
1) porc, un animal de l'espèce porcine, de n'importe quel âge, élevé pour la reproduction ou l'engraissement;2)
|
Last Update: 2008-03-04 |
iv) "żywe zwierzęta przeznaczone do tuczu dostarczone na mocy art. 12 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1453/2001";
|
iv) "animaux vivants pour l'engraissement introduits aux termes de l'article 12, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 1453/2001";
|
Last Update: 2008-03-04 |
d) obserwatorzy ICCAT mają dostęp do statku, personelu miejsca tuczu lub hodowli oraz do narzędzi, sadzów i urządzeń.
|
d) les observateurs de la CICTA doivent pouvoir approcher le personnel du navire et de l'exploitation et avoir accès aux engins, aux cages et aux équipements;
|
Last Update: 2009-01-01 |
iv) "żywe zwierzęta przeznaczone do tuczu dostarczone na mocy art. 7 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1454/2001".
|
iv) "animaux vivants pour l'engraissement introduits aux termes de l'article 7, paragraphe 1, troisième alinéa, du règlement (CE) n° 1454/2001".
|
Last Update: 2008-03-04 |
(37) Przedłożono nowe dane wspierające wniosek o rozszerzenie zezwolenia na stosowanie tego preparatu enzymatycznego dla indyków przeznaczonych do tuczu i macior.
|
(37) De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande visant à étendre l'autorisation d'utilisation de cette préparation enzymatique aux dindes d'engraissement et aux truies.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: członkowskiego (Polish - French) | enzymatycznego (Polish - French)
Users are now asking for help: scaricare (Italian>German) | 5 resetta il numero dei pezzi fatti (Italian>Polish) | afgiften (Danish>Italian) | ja??*aber ich kann keinen lohn bezahlen (German>English) | victoria (Dutch>Czech) | molekulārā (Latvian>English) | harfang (Portuguese>English) | settanta, ottanta, novanta (Italian>French) | table (English>Spanish) | md2 (French>English) | nínive (Portuguese>Italian) | despair (English>Tagalog) | saham (Malay>English) | fio (Welsh>English) | puar (Spanish>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语