Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stale współpracujemy z partnerami z branży przemysłowej.
nous sommes engagés dans un processus ininterrompu “d’interactivité” avec l’industrie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego jest jak najbardziej naturalne, że ściśle współpracujemy nad rozwiązaniem tych problemów.
il est donc naturel que nous collaborions étroitement aussi pour répondre à ces défis.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Ściśle współpracujemy z władzami krajowymi i regionalnymi w przygotowaniach do nowego okresu programowania.
nous travaillons en collaboration étroite avec les autorités nationales et régionales à la préparation de la nouvelle période de programmation.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aktualnie współpracujemy, dzieląc się najbardziej sprawdzonymi rozwiązaniami i oceniając kryteria oraz warunki.
nous travaillons aujourd’hui en partenariat afin de partager les bonnes pratiques et de réévaluer les critères et les conditions des prêts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to jest dla europejskich liderów kwestia najważniejsza i ściśle współpracujemy, aby wcielić ten plan w życie.
cette question est au cœur des priorités des dirigeants européens et nous travaillons en étroite collaboration pour y répondre.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ludzie, z którymi współpracujemy, już pracują na etatach, a projekt jest dla nich zajęciem dodatkowym.
les personnes avec qui nous collaborons ont toutes un travail à plein temps et, pour elles, le projet implique un surcroît de travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rozszerzenie ue znacznie wzbogaciło kr, wprowadzając w jego szeregi nowych członków, z którymi teraz ściśle współpracujemy.
ils fournissent à «bruxelles» une connaissance approfondie des rouages de l’administration chargée de mettre en œuvre la plupart des actes législatifs européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z zadowoleniem współpracujemy z komisją w celu opracowania współ- i samoregulacyjnych podejść do walki z nawoływaniem do nienawiści w internecie.
nous sommes heureux de collaborer avec la commission pour mettre au point des approches de corégulation et d’autorégulation visant à lutter contre les discours de haine en ligne.»
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
na arenie międzynarodowej współpracujemy z takimi organizacjami, jak ilo i who, a także z innymi instytucjami bezpieczeństwa i zdrowia na całym świecie.
au niveau international, nous coopérons avec des organisations telles que l’oit et l’oms ainsi qu’avec des institutions dédiées à la santé et à la sécurité dans le monde entier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nadal ściśle współpracujemy z bank of greece i zdecydowanie pochwalamy gotowość państw członkowskich do działania na rzecz przezwyciężenia słabości gospodarek strefy euro”.
nous continuons de travailler étroitement avec la banque de grèce et nous soutenons fermement l’engagement des pays de la zone euro à prendre des mesures pour remédier aux fragilités des économies de la zone. »
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poprzez młodzieżową sieć w szwedzkiej jednostce sieci krajowej u-land współpracujemy z czterema innymi obszarami w zakresie pracy, jaką wykonujemy z młodymi ludźmi.
par le biais du réseau jeunesse de l’unité nationale d’animation suédoise, u-land, nous travaillons avec quatre autres régions sur le développement de ces actions auprès de ce public.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przypomina się, że w ramach naszej polityki zewnętrznej nie współpracujemy ze wszystkimi krajami, lecz jedynie z tymi, które podpisały umowę o stowarzyszeniu z ue;
il est rappelé que la demande de création de comités consultatifs conjoints, dans le cadre de notre politique extérieure, ne concerne pas tous les pays mais seulement ceux qui ont signé un accord d'association avec l'ue;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"pomimo, że współpracujemy partnersko z wielowa producentami rozwiązań ochronnych, firma winco stale poszukuje lepszych relacji ze swoimi kanałami biznesowymi."
« bien que nous ayons signé des accords de partenariat avec d'autres concepteurs de solutions de sécurité, winco se distinguait des autres par la qualité de son assistance et par son désir d'améliorer les relations avec leur réseau.
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jest to niezwykle potrzebne współczesnemu środowisku wiejskiemu. często współpracujemy w charakterze partnerów z innymi organizacjami i instytucjami badawczymi, starając się dopilnować, aby polscy rolnicy otrzymywali najbardziej potrzebne i istotne informacje.
en partenariat avec d’autres organisations et instituts de recherche an de garantir que nous apportons aux agriculteurs polonais les informations les mieux adaptées et les plus pertinentes au regard de leur situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sirviö podkreśla, że długofalowe powodzenie jego rozwijającej się firmy zależało od znalezienia partnerów przez sieć irc. – obecnie współpracujemy z fińskim oddziałem sieci irc nad nowymi drogami rozwoju – mówi szef simtech systems.
matti sirviö le reconnaît volontiers: c’est à la précieuse contribution du réseau que sa jeune entreprise doit d’envisager l’avenir avec optimisme. “nous explorons à présent de nouvelles possibilités avec le cri finlande” conclut-il.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aby efektywnie wspierać gromadzenie i analizę danych oraz zarządzanie nimi, blisko współpracujemy ze stworzonymi przez nas pięcioma europejskimi centrami tematycznymi zajmującymi się następującymi dziedzinami: wodą, powietrzem i zmianami klimatycznymi, ochroną przyrody i bioróżnorodnością, przepływem odpadów i materiałów oraz środowiskiem lądowym.
dans le souci de soutenir la collecte,la gestion et l’analyse des données,nous avons créé cinq centres thématiques européens avec lesquels nous collaborons étroitement.les activités de ces centres couvrent l’eau,l’air et le changement climatique,la protection de la nature et la biodiversité,les flux de déchets et de matériaux,et l’environnement terrestre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: