Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kierowniczka biura łącznikowego w brukseli
leiterin des verbindungsbüros in brüssel
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kierownik biura łącznikowego fundacji w brukseli
leiterin des brüsseler verbindungsbüros
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
strona przyjmująca może powołać oficera łącznikowego z eumm.
die aufnahmepartei kann einen verbindungsoffizier bei der eumm benennen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
strona przyjmująca może mianować oficera łącznikowego policji w eupm.
die aufnahmepartei kann einen ihrer polizeibeamten als verbindungsbeamten bei der eupm benennen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
strona przyjmująca wyznacza oficera łącznikowego z misją eupol kinszasa.
die aufnahmepartei kann einen verbindungsbeamten für die eupol kinshasa ernennen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
spotkanie koordynowane było przez urzędnika łącznikowego, panią marianne von der esch.
der besuch wurde von der verbindungsbeamtin, frau marianne von der esch organisiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obowiązki centralnego biura łącznikowego ds. akcyzy, wydziałów łącznikowych oraz właściwych urzędników
pflichten des zentralen verbrauchsteuer-verbindungsbüros, der verbindungsstellen und der zuständigen beamten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oddelegowani eksperci krajowi zostają oddelegowani do brukseli lub do biura łącznikowego sekretariatu generalnego.
die ans werden nach brüssel oder in ein verbindungsbüro des gsr abgeordnet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
podkreślono w niej znaczenie roli jednolitego urzędu łącznikowego, w szczególności w sytuacji skomplikowanej struktury instytucjonalnej47.
außerdem wird in der bewertung die wichtige rolle der zentralen verbindungsstelle hervorgehoben, insbesondere bei einem komplexen institutionellen aufbau.47 die antworten auf die öffentliche konsultation bestätigten dies.48
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
działania darczyńców muszą być ściśle koordynowane z działaniami komitetu Łącznikowego ad hoc (ahlc).
die anstrengungen der geber müssen eng mit der ad-hoc-verbindungsgruppe für die hilfe für die besetzten gebiete (ahlc) abgestimmt werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
czasami dobrze jest poradzić się organu łącznikowego, specjalizującego sięw rozwiązywaniu spraw z zakresu zabezpieczenia społecznego w ujęciutransgranicznym.
es ist ihr gutes recht, in diesen oder ähnlichen fällen von den rechtsmitteln des nationalen rechts gebrauch zu machen, wenn sie der auffassungsind, dass eine bestimmte entscheidung ganz oder teilweise falsch seinkönnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oddelegowany ekspert krajowy przydzielony do biura łącznikowego sekretariatu generalnego zgłasza się do właściwych służb sekretariatu generalnego w swoim miejscu oddelegowania.
ein ans, der einem verbindungsbüro des gsr zugeteilt ist, findet sich bei der entsprechenden dienststelle des gsr am ort der abordnung ein.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oddelegowany ekspert krajowy przydzielony do biura Łącznikowego agencji zgłasza się odpowiedniej dyrekcji/jednostki agencji w jego miejscu oddelegowania.
ein ane, der einem verbindungsbüro der agentur zugeteilt ist, hat sich bei der entsprechenden direktion/dem referat der agentur am ort der abordnung einzufinden.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
każde państwo członkowskie ocenia, czy każda wyznaczona eik zlokalizowana na jego terytorium powołała urzędnika łącznikowego ds. ochrony lub osobę mu odpowiadającą.
jeder mitgliedstaat prüft, ob jede ausgewiesene eki in seinem hoheitsgebiet über einen sicherheitsbeauftragten oder eine person mit vergleichbarer aufgabenstellung verfügt.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
2. strona przyjmująca przedkłada eumm wszelkie informacje i rozszerza współpracę niezbędną dla osiągnięcia celów eumm. strona przyjmująca może powołać oficera łącznikowego z eumm.
(2) die aufnahmepartei erteilt der eumm alle informationen und leistet jede art von zusammenarbeit, die zur erreichung der ziele der eumm erforderlich sind. die aufnahmepartei kann einen verbindungsoffizier bei der eumm benennen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konieczne jest przyjęcie środków służących wykonaniu przepisów tego rozporządzenia dotyczących mechanizmów i warunków regulujących wzajemną pomoc między właściwymi organami oraz pozycji pojedynczego urzędu łącznikowego.
es ist notwendig, maßnahmen zur durchführung der bestimmungen dieser verordnung zu treffen, die die verfahren und bedingungen für die amtshilfe unter den zuständigen behörden sowie die stellung der zentralen verbindungsstelle betreffen.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. strona przyjmująca przedkłada eumm wszelkie informacje i rozszerza współpracę niezbędną dla osiągnięcia celów eumm. strona przyjmująca może powołać oficera łącznikowego w odpowiednich ministerstwach do współpracy z eumm.
(2) die aufnahmepartei erteilt der eumm alle informationen und leistet jede art von zusammenarbeit, die zur erreichung der ziele der eumm erforderlich sind. die aufnahmepartei kann einen verbindungsoffizier aus den jeweiligen ministerien bei der eumm benennen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w skład komitetu wchodzi ośmiu przedstawicieli komitetu regionów, z jednej strony, i ośmiu przedstawicieli rumuńskiego komitetu Łącznikowego ds. współpracy z komitetem regionów, z drugiej strony.
der ausschuss setzt sich aus acht vertretern des ausschusses der regionen einerseits und acht vertretern des rumänischen verbindungsausschusses für die zusammenarbeit mit dem ausschuss der regionen andererseits zusammen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aby uniknąć niepotrzebnych prac i ich powielania, państwa członkowskie powinny najpierw ocenić, czy właściciele/operatorzy wyznaczonych eik powołali już urzędnika łącznikowego ds. ochrony lub osobę mu odpowiadającą.
um unnötige arbeit und Überschneidungen zu vermeiden, sollte jeder mitgliedstaat zunächst beurteilen, ob die eigentümer/betreiber ausgewiesener eki bereits über einen sicherheitsbeauftragten oder eine person mit vergleichbarer aufgabenstellung verfügen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cztery miejsca da pozostałych krajów należących do eog (jedno miejsce dla biura łącznikowego europejskiego stowarzyszenia wolnego handlu oraz po jednym miejscu dla danego kraju),
- vier (4) sitze für die übrigen mitgliedstaaten des ewr (1 sitz für das verbindungsbüro der europäischen freihandelsgemeinschaft und 1 sitz für das jeweilige land);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: