Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilości powyżej tego progu podlegają cłu antydumpingowemu.
auf mengen, die über diese höchstmenge hinausgingen, wurden antidumpingzölle erhoben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przywóz powyżej pułapu ilościowego będzie podlegał odpowiedniemu cłu antydumpingowemu.
diese höchstmenge übersteigende einfuhren unterliegen dem geltenden antidumpingzoll.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
przywóz niepotwierdzony taką fakturą podlega pozostałemu cłu antydumpingowemu dotyczącemu wszystkich innych eksporterów.
auf die einfuhren, für die keine solche handelsrechnung vorgelegt wird, wird der für alle übrigen ausführer geltende residuale antidumpingzoll erhoben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przywóz produktu objętego postępowaniem powyżej pułapu ilościowego lub poza ramami zobowiązania będzie podlegał odpowiedniemu cłu antydumpingowemu.
einfuhren, die diese höchstmenge übersteigen oder nicht unter die verpflichtungen fallen, unterliegen dem geltenden antidumpingzoll.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura będzie podlegał rezydualnemu cłu antydumpingowemu mającemu zastosowanie do innych eksporterów.
auf die einfuhren, für die keine solche handelsrechnung vorgelegt wird, wird der für alle übrigen ausführer geltende antidumpingzoll erhoben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
należy zauważyć, że jindal poly films limited podlega cłu antydumpingowemu wynoszącemu 0 % [7].
es sei darauf hingewiesen, dass für jindal poly films limited ein antidumpingzoll von 0 % [7] gilt.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli chodzi o inne rodzaje produktu objętego postępowaniem, wywożone na teren wspólnoty przez producentów eksportujących, będą one podlegały odpowiedniemu cłu antydumpingowemu.
die übrigen typen der betroffenen ware, die die ausführenden hersteller in die gemeinschaft ausführen, unterliegen dem geltenden antidumpingzoll.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura, podlega rozszerzonemu cłu antydumpingowemu mającemu zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw z republiki korei, którym nie przyznano zwolnienia.
auf einfuhren, für die keine solche handelsrechnung vorgelegt wird, gilt der für alle unternehmen in der republik korea geltende erweiterte antidumpingzollsatz.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(9) dlatego rozporządzenie wprowadzające środki ostateczne musi zostać zmienione, aby przywóz dokonywany zgodnie z warunkami zobowiązania nie podlegał cłu antydumpingowemu,
(9) folglich ist die verordnung über den endgültigen zoll dergestalt zu ändern, daß auf die einfuhren, die gemäß den bedingungen der verpflichtung erfolgen, kein antidumpingzoll erhoben wird -
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
każdy inny wywóz niż wywóz bezpośrednio do pierwszych niepowiązanych odbiorców we wspólnocie nie jest zatem objęty warunkami zobowiązania i podlega cłu antydumpingowemu (27,9 %).
alle anderen ausfuhren fallen somit nicht unter die verpflichtung und unterliegen dem antidumpingzoll (27,9 %).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego konieczne jest, aby eksporterzy, którzy nie dokonywali wywozu rozważanego produktu podczas okresu badanego i nie są powiązani z żadnymi eksporterami lub producentami podlegającymi rozszerzonemu cłu antydumpingowemu mieli możliwość ubiegania się o zwolnienie ze środków nałożonych na przywóz.
daher erscheint es notwendig, für ausführer, die die betroffene ware während des untersuchungszeitraums nicht ausführten und die nicht mit ausführern oder herstellern verbunden sind, die dem ausgeweiteten antidumpingzoll unterliegen, die möglichkeit vorzusehen, einen antrag auf die befreiung von den gegenüber diesen einfuhren eingeführten maßnahmen zu beantragen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(9) dlatego rozporządzenie wprowadzające środki ostateczne musi zostać zmienione, aby przywóz dokonywany zgodnie z warunkami zobowiązania nie podlegał cłu antydumpingowemu,przyjmuje niniejsze rozporzĄdzenie:
(8) nach sorgfältiger prüfung der sachlage nahm die kommission die verpflichtung mit dem beschluß 2000/70/eg der kommission an(5).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commerce company ltd. (dodatkowy kod taric a955), powinien podlegać cłu antydumpingowemu nałożonemu rozporządzeniem (we) nr 1905/2003.
commerce company ltd (taric-zusatzcode a955) hergestellt und zur ausfuhr in die gemeinschaft verkauft werden, dem mit der verordnung (eg) nr. 1905/2003 eingeführten antidumpingzoll unterliegen sollten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(39) twierdzono następnie, że szkoda poniesiona przez przemysł wspólnotowy była w znaczącej części spowodowana jego stratami na rynkach eksportowych. twierdzono, że jeżeli straty na rynkach zamorskich są przypisywane państwu podlegającemu dochodzeniu antydumpingowemu, samo to działanie wskazuje na intencje dyskryminacyjne.
(39) darüber hinaus wurde behauptet, dass die schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft zu einem erheblichen teil auf den verlust von exportmärkten zurückzuführen sei und dass die tatsache, dass einem land, gegen das ein antidumpingverfahren eingeleitet wurde, verluste von auslandsmärkten angelastet würden, bereits auf eine diskriminierende absicht hindeute.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: