Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
attiecīgais ražojums
ware
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
attiecīgais pasākums:
betroffene wirtschaftssektoren:
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
attiecĪgais raŽojums un lĪdzĪgs raŽojums
betroffene ware und gleichartige ware
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ra | o | (attiecīgais ices apgabals) |
ra | m | (betreffendes ices-gebiet) |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
janvāra līdz ip beigām ("attiecīgais periods").
januar 2002 bis zum ende des untersuchungszeitraums (nachstehend "bezugszeitraum" genannt).
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
attiecīgais regulas pants vai panti (8.-24.
angabe, welcher der artikel 8 bis 24 angewendet wird:
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vai ir norāde uz pārkāpumu, ko veicis attiecīgais kuģis?
wurde bei dem schiff ein verstoß festgestellt?
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:
punktā, nesākas, līdz attiecīgais pārskats vai sertifikāts nav apstiprināts.
der empfänger wird umgehend entsprechend unterrichtet.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ra | o | (attiecīgais ices apgabals, kurā gūta nozveja) |
ra | m | (ices-gebiet, in dem die fänge getätigt wurden) |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
tāpēc attiecīgais ražojums ir viens ražojums, un tas ir gatavās ktkl.
daher sind diese röhren und die vollständigen cpt als eine einzige ware anzusehen.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c) protokola piemērošanu atsāk, tiklīdz ir veikts attiecīgais maksājums.
c) die anwendung des protokolls wird wieder aufgenommen, sobald die betreffende zahlung geleistet ist.
Last Update: 2011-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
- lietošana, substrāts un lietošanas nosacījumi, kuriem attiecīgais produkts ir paredzēts.
- die verwendung, der untergrund und die verwendungsbedingungen, für die das produkt bestimmt ist.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arī gadījumā, ja attiecīgais uzņēmums neko neeksportē, tas neizslēdz tirdzniecības sakaru ietekmēšanas iespēju.
so schließt die tatsache, dass das betreffende unternehmen keinen export betreibt, nicht aus, dass der handel beeinträchtigt werden kann.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
attiecīgā dalībvalsts nodrošina atbalsta pasākuma pilna teksta pieejamību internetā līdz brīdim, kamēr attiecīgais atbalsts ir spēkā.
der betreffende mitgliedstaat gewährleistet während der gesamten laufzeit der beihilfemaßnahme den internetzugang zu deren vollständigem wortlaut.
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pieteikuma iesniedzējs iesniedz ražojuma iepakojuma paraugu, uz kura ir attiecīgais marķējums, kā arī deklarāciju par atbilstību šim kritērijam.
beurteilung und prüfung: der antragsteller muss ein muster der produktverpackung, auf der das zeichen sichtbar ist, zusammen mit einer erklärung über die einhaltung dieses kriteriums vorlegen.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laiku, no kura sāk skaitīt nepārtraukto laikposmu, nosaka pēc tās dalībvalsts ieskatiem, ar kuras karogu kuģo attiecīgais kuģis.
den zeitpunkt, ab dem der zusammenhängende zeitraum gemessen wird, bestimmt der mitgliedstaat, dessen flagge das betreffende schiff führt, nach seinem ermessen.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
ja kopienas tiesību aktos nav noteikti pārrēķina koeficienti, piemēro tās dalībvalsts pārrēķina koeficientu, ar kuras karogu kuģo attiecīgais kuģis.
sind im gemeinschaftsrecht keine umrechnungsfaktoren niedergelegt, so gelten die vom jeweiligen flaggenmitgliedstaat festgelegten umrechnungsfaktoren.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tālab dalībvalstīm, piešķirot de minimis atbalstu, ir jāinformē attiecīgais uzņēmums par atbalsta apjomu un tā de minimis būtību, atsaucoties uz šo regulu.
hierzu sollten die mitgliedstaaten bei gewährung einer de-minimis-beihilfe dem betreffenden unternehmen unter bezugnahme auf diese verordnung den beihilfebetrag mitteilen und darauf hinweisen, dass es sich um eine de-minimis-beihilfe handelt.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oriģinālu 48 stundās pēc izkraušanas pabeigšanas vai tūlīt pēc ierašanās ostā attiecīgi iesniedz vai nosūta tās līgumslēdzējas puses iestādēm, ar kuras karogu kuģo vai kurā ir reģistrēts attiecīgais kuģis.
das original wird den behörden der vertragspartei, deren flagge das schiff führt oder in der es registriert ist, binnen 48 stunden nach abschluss der anlandung oder bei ankunft im hafen ausgehändigt oder zugestellt.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja pieprasījumu saskaņā ar protokolu iesniedz pirmoreiz - nesen uzņemts krāsu fotoattēls, kurā attiecīgais kuģis redzams sānskatā tā faktiskajā stāvoklī.
- bei erstanträgen im rahmen des protokolls: eine neueres farbfoto von wenigstens 15 cm × 10 cm, welches das schiff in seinem aktuellen zustand in seitenansicht zeigt;
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: