Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bart    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Bart

Bart

Last Update: 2010-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Strona skarżąca: Bart Nijs (Bereldange, Luksemburg) [Przedstawiciel: F. Rollinger]

Kläger: Bart Nijs (Bereldange, Luxemburg) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt F. Rollinger)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Strona skarżąca: Bart Nijs (Bereldange, Luksemburg) [reprezentowany przez F. Rollingera, avocat]

Antragsteller: Bart Nijs (Bereldange, Luxemburg) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt F. Rollinger)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-w przypadku BARt: zarządzanie najważniejszym portem lotniczym na Węgrzech, Budapest Ferihegy International Airport.

-BARt: Management des Budapest Ferihegy International Airport, des wichtigsten Zivilflughafens in Ungarn.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Strona skarżąca: Bart Nijs (Bereldange, Luksemburg) (przedstawiciel: F. Rollinger, avocat)

Kläger: Bart Nijs (Bereldange, Luxemburg) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt F. Rollinger)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ARTYKUŁ 1 PUNKT 1 LIT. bArt. 7 ust. 3 lit. d) punkt ii) (rozporządzenie (WE) nr 2792/1999)

ARTIKEL 1 NUMMER 1 BUCHSTABE bArtikel 7 Absatz 3 Buchstabe d Ziffer ii (Verordnung (EG) Nr. 2792/1999)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ARTYKUŁ 1 PUNKT 1 LIT. bArt. 7 ust. 3 lit. (d) punkt (iii) (rozporządzenie (WE) nr 2792/1999)

ARTIKEL 1 NUMMER 1 BUCHSTABE bArtikel 7 Absatz 3 Buchstabe d Ziffer iii (Verordnung (EG) Nr. 2792/1999)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ARTYKUŁ 1 PUNKT 1 LIT. bArt. 7 ust. 3 lit. d) pkt iii a) (nowy) (rozporządzenie (WE) nr 2792/1999)

ARTIKEL 1 NUMMER 1 BUCHSTABE bArtikel 7 Absatz 3 Buchstabe d Ziffer iiia (neu) (Verordnung (EG) Nr. 2792/1999)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ARTYKUŁ 1 PUNKT 1 LIT. bArt. 7 ust. 3 lit. (d) punkt (iiib) (nowy) (rozporządzenie (WE) nr 2792/1999)

ARTIKEL 1 NUMMER 1 BUCHSTABE bArtikel 7 Absatz 3 Buchstabe d Ziffer iiib (neu) (Verordnung (EG) Nr. 2792/1999)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pan Bart KIEWIET, urodzony dnia 7 stycznia 1947 r., zostaje niniejszym mianowany prezesem Wspólnotowego Urzędu Ochrony Odmian Roślin na okres pięciu lat.

Herr Bart KIEWIET, geboren am 7. Januar 1947, wird für einen Zeitraum von fünf Jahren zum Präsidenten des Gemeinschaftlichen Sortenamtes ernannt.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pan Bart KIEWIET, urodzony dnia 7 stycznia 1947 r., zostaje niniejszym mianowany prezesem Wspólnotowego Urzędu Ochrony Odmian Roślin na okres pięciu lat.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 28:01:PL:HTML

Januar 1947, wird für einen Zeitraum von fünf Jahren zum Präsidenten des Gemeinschaftlichen Sortenamtes ernannt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 28:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

[5] “EU productivity and competitiveness: An industry perspective”, Mary O’Mahony i Bart van Ark (red.) dla DG ds. Przedsiębiorstw, Komisja Europejska, 2003 r.

[5] “EU productivity and competitiveness: An industry perspective: Mary O’Mahony and Bart van Ark (ed.)” im Auftrag der GD Unternehmen, Europäische Kommission 2003.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Odwołanie od postanowienia Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich (druga izba) z dnia 26 maja 2005 r. w sprawie T-377/04 Bart Nijs przeciwko Trybunałowi Obrachunkowemu Wspólnot Europejskich, wniesione przez Barta Nijsa w dniu 10 października 2005 r.

Rechtsmittel des Bart Nijs gegen den Beschluss des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Zweite Kammer) vom 26. Mai 2005 in der Rechtssache T-377/04, Bart Nijs gegen Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften, eingelegt am 10. Oktober 2005

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

W dniu 10 października 2005 r. do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynęło odwołanie Barta Nijsa, reprezentowanego przez Fränka Rollingera, avocat, od wyroku Sądu Pierwszej Instancji (druga izba) z dnia 26 maja 2005 r. w sprawie T-377/04 Bart Nijs przeciwko Trybunałowi Obrachunkowemu Wspólnot Europejskich.

Bart Nijs hat am 10. Oktober 2005 ein Rechtsmittel gegen den Beschluss des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Zweite Kammer) vom 26. Mai 2005 in der Rechtssache T-377/04, Bart Nijs gegen Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften, beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eingelegt. Prozessbevollmächtigter des Rechtsmittelführers ist Rechtsanwalt Fränk Rollinger.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. W dniu 17 listopada 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1] Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa HOCHTIEF AirPort GmbH (%quot%HTA%quot%, Niemcy), kontrolowane przez HOCHTIEF Aktiengesellschaft (%quot%HT%quot%, Niemcy), oraz Caisse de Dépôt et Placement du Québec (%quot%CDPQ%quot%, Kanada) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Budapest Airport Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Rt (%quot%BARt%quot%, Węgry) w drodze zakupu udziałów/akcji.

1. Am 17. November 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates [1] bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen HOCHTIEF AirPort GmbH ("HTA", Deutschland) und Caisse de Dépôt et Placement du Québec ("CDPQ", Kanada) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem Unternehmen Budapest Airport Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Rt ("BARt", Ungarn) durch Aktienkauf.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-Bart SANGSTER,

-Bart SANGSTER,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Niderlandy -Bart Bruggeman -

Niederlande -Herr Bart Bruggeman -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  przedsiębiorstwem (Polish - German) | przedsiębiorstwa (Polish - German) | przedsiębiorstw (Polish - German)


Users are now asking for help: macia (English>Spanish) | perficiam (Latin>French) | maternal grandmothers younger sister (English>Hindi) | commit list (English>Tagalog) | aguazar (Spanish>Hindi) | telitromicină (Romanian>Italian) | cama de casal (Portuguese>Spanish) | bonne fete (Italian>English) | mediabibliotheek (Dutch>French) | mechanisztikus (Hungarian>English) | de même pour les ménages (French>English) | sapore (Latin>Italian) | funk (English>Tagalog) | três (Portuguese>Spanish) | consulente aziendale (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语