Results for bauking translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

bauking

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

-przedsiębiorstwo bauking: sklepy typu%quot%zrób to sam%quot%, hurtownie z materiałami budowlanymi.

German

-dieter niederste-hollenberg: immobilien;-bauking: baumärkte, baustoffhandel.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(sprawa nr comp/m.4021 — crh/baubedarf lehrmann/dieter niederste-hollenberg/bauking)

German

(sache comp/m.4021 — crh/baubedarf lehrmann/dieter niederste-hollenberg/bauking)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1. w dniu 28 października 2005 r. do komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia rady (we) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwa crh deutschland gmbh kontrolowane przez crh plc (%quot%crh%quot%, irlandia), baubedarf lehrmann holding gmbh%amp% co. kg (%quot%baubedarf lehrmann%quot%, niemcy) i pan dieter niederste-hollenberg (niemcy) nabywają, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b wymienionego rozporządzenia, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem bauking ag (%quot%bauking%quot%, niemcy) w drodze zakupu akcji.2. dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

German

1. am 28. oktober 2005 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: die unternehmen crh deutschland gmbh, das von crh plc ("crh", irland) kontrolliert wird, baubedarf lehrmann holding gmbh%amp% co. kg ("baubedarf lehrmann", deutschland) und herr dieter niederste-hollenberg (deutschland) erwerben im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung die gemeinsame kontrolle bei dem unternehmen bauking ag ("bauking", deutschland) durch kauf von anteilsrechten.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,145,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK