Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: boot    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Uaktualnienie boot loader-a

Bootloader aktualisieren

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Opcje obrazu 'Boot Loader-a'

Boot-Loader Bildschirm Optionen

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Pozwól ominąć autoryzacje podczas startowania przez naciśnięcie klawisza Esc (boot manager)

Erlauben, dass die Pre-Boot Authentifikation durch drücken von Esc übersprungen wird (aktiviert Boot-Manager)

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

W toku procedury przekazania dr B. van Zwieten Boot przejęła funkcję sprawozdawcy od dr.
http://www.emea.europa.eu/

B. van Zwieten Boot die Berichterstattertätigkeit von Dr.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Wymagana wersja Boot Loadera TrueCrypt obecnie nie jest zainstalowana. To może uniemożliwić obsługę dodatkowych opcji w sytuacji odtwaorzenia.

Die benötigte Version des TrueCrypt-Starters ist im Moment nicht installiert. Dies kann dazu führen, dass einige Einstellungen nicht gespeichert werden.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

W MBR jest wpis pochodzący od boot loadr-a nie Windows-owego?Notka: Na przykład, jeżeli pierwsza ścieżka dysku zawiera GRUB, LILO, XOSL, lub inny nie-Windows-owy boot manager (lub boot loader), wybierz 'Tak'.

Ist statt dem Windows Bootloader ein anderer Bootloader (oder Bootmanager) im Master Boot Record (MBR) installiert?Hinweis: Beispielsweise, wenn die erste Spur des Startlaufwerkes GRUB, LILO, XOSL, oder einen anderen Non-Windows Boot Manager (oder Boot-Loader) enthält, dann wählen Sie 'Ja'.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Bład odtwarzania oryginalnego systemu ładowania.Proszę użyć twojego Dysku Ratunkowego TrueCrypt ('Wybrać opcję napraw' > 'Odtwórz oryginalny system ładowania') lub płyt instalacyjnych Windows aby zastąpić Boot Loader TrueCrypt.

Der Original Systemstarter konnte nicht wiederhergestellt werden.Bitte verwenden Sie Ihre TrueCrypt Rettungs-CD ('Repair Options' > 'Restore original system loader') oder Ihre Windows Installations-CD um den TrueCrypt-Starter mit dem Windows-Starter zu überschreiben.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Jeżeli jest więcej systemów operacyjnych Windows Vista w twojej konfiguracji multi-boot, proszę się upewnić, że są one zaktualizowane do Service Pack 1 lub wyższych. Boot Loader TrueCrypt może nie uruchomić systemu Windows Vista bez zainstalowanego Service Pack.

Falls Sie andere Windows Vista Betriebssysteme in Ihrer Multi-Boot Einstellung haben, stellen Sie bitte sicher dass diese mindestens das Service Pack 1 enthalten. Der TrueCrypt-Starter kann möglicherweise diese Betriebssysteme ohne Service Pack nicht starten.Beachten Sie bitte, dass mit dem Service Pack 1 für Windows Vista ein Problem behoben wurde, bei dem eine Verkleinerung des Hauptspeichers beim Starten verursacht wurde.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Boot Loader TrueCrypt został zaktualizowany.Rekomendowanie i wymagane jest zrestartowanie systemu operacyjnego i wynkonanie nowego Dysku Ratunkowego TrueCrypt (który będzie zawietal nową wersję Boot Loader-a TrueCrypt) przez wybranie 'System' > 'Twórz Dysk Ratunkowy'.

Der TrueCrypt Boot-Loader wurde aktualisiert.Es wird dringend empfohlen, dass Sie das Köder-Betriebssystem starten und dann einen neuen TrueCrypt Rettungsdatenträger erstellen (der die neue Version des TrueCrypt Boot-Loaders enthält), indem Sie 'System' > 'Rettungsdatenträger erstellen...' wählen.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Wersja Boot Loader-a TrueCrypt wystartowanego na tym systemie operacyjnym jest różna z wersją TrueCrypt zainstalowanego w tym systemie.Powinieneś uruchomić instalację TrueCrypt (gdzie wersja TrueCrypt jest taka sama jak użyta w Boot Loader-ze) aby zaktualizować TrueCrypt w systemie operacyjnym.

Die Versionsnummer vom TrueCrypt Boot-Loader, der dieses Betriebssystem gestartet hat, unterscheidet sich von der Versionsnummer des TrueCrypt Treibers (und von den TrueCrypt Anwendungen) der auf diesem System installiert ist.Sie sollten das TrueCrypt Installationsprogramm ausführen (dessen Versionsnummer die gleich ist wie die des TrueCrypt Boot-Loaders) um TrueCrypt auf diesem Betriebssystem zu aktualisieren.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

UWAGA: Pamiętaj że włączyłeś tą opcję, boot loader TrueCrypt nie będzie wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz złe hasło). Komputer będzie wyglądał jak zawieszony nawet gdy będziesz wprowadzał hasło.Czy jesteś pewien, że chcesz włączyć tą opcję?

WARNUNG: Sie sollten nicht vergessen das, wenn Sie diese Option aktivieren, der TrueCrypt Boot-Loader wird keinen Text anzeigen (nicht einmal wenn Sie das falsche Passwort eingeben). Der Computer wird wie eingefroren erscheinen (reagiert nicht), während Sie Ihr Passwort eingeben können (der Cursor wird sich NICHT bewegen und es werden keine Sternchen angezeigt, wenn Sie eine Taste drücken).Sind Sie sicher das Sie diese Option aktivieren wollen?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Wstawiono w harmonogram proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego. Proces nie jest jeszcze kompletny. Aby go dokończyć, musisz zrestartować komputer i podczas Boot Loader-a TrueCrypt (który nastąpi przed uruchomieniem Windows) wprowadź hasło do ukrytego systemu operacyjnego.Info: Jeżeli wybierzesz teraz przerwanie procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, NIE będziesz mógł go wznowić ponownie.

Sie haben den Vorgang zum Erstellen eines Versteckten Betriebssystem geplant. Der Vorgang ist noch nicht abgeschlossen. Sie müssen, um ihn abzuschließen, den Computer neu starten und im TrueCrypt Boot-Loader Bildschirm (welcher erscheint bevor Windows startet) das Passwort für das versteckte Betriebssystem eingeben.Hinweis: Wenn Sie den Erstellungsvorgang des Versteckten Betriebssystems jetzt beenden, dann werden Sie den Vorgang NICHT fortsetzen können.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

WAŻNE: Proszę pamiętać wybrany algorytm w tym kroku. Będziesz musiał wybrać ten sam algorytm dla pierwszego (decoy) systemu. Inaczej ukryty system będzie niedostępny! (Pierwszy (decoy) system musi być zaszyfrowany tym samym algorytmem szyfrowania jak ukryty system.)Notka: Powodem jest to, że pierwszy (decoy) system i ukryty system będą współdzielić boot loader, który obsługuje tylko jeden sposób (algorytm) szyfrowania, wybrany przez użytkownika (dla każdego algorytmy, jest specjalna wersja Boot Loader-a TrueCrypt).

WICHTIG: Bitte merken Sie sich die Algorithmen, die Sie in diesem Schritt wählen. Sie müssen die gleichen Algorithmen für das Köder-system wählen. Adernfalls wird das versteckte Betriebssystem nicht zugreifbar sein! (Das Köder-System muss mit dem selben Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt sein wie der des Versteckten Systems).Hinweis: Der Grund ist, dass das Köder-System und das versteckte System sich einen Boot-Loader teilen werden, welcher nur einen vom Benutzer gewählten Algorithmus unterstützt (für jeden Algorithmus gibt es eine spezielle Version des TrueCrypt Boot-Loaders).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

OSTRZEŻENIE: Dla bezpieczeństwa, powinienieś uaktualnić TrueCrypt na pierwszym systemie operacyjnym przed aktualizacją na ukrytym systemie operacyjnym.Aby to zrobić, wystartuj pierwszy systeme i zainstaluj na nim TrueCrypt. Później uruchom ukryty system i uruchom instalacje.Notka: System pierwszy i ukryty współdzielą ten sam boot loader. Jeżeli uaktualnisz TrueCrypt tylko w ukrytym systemie (a nie w pierwszym systemie), pierwszy system może zawierać sterownik i aplikacje TrueCrypt której wersja jest różna od wersji TrueCrypt Boot Loader-a. Taka rozbieżność może wskazywać, że na tym komputerze jest ukryty system.Czy chcesz kontynuować? (Nie polecane.)

WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen sollten Sie TrueCrypt auf dem Köder-Betriebssystem aktualisieren bevor Sie es auf dem versteckten Betriebssystem aktualisieren.Starten Sie dazu das Köder-System und führen darin das TrueCrypt Installationsprogramm aus. Anschließend starten Sie das versteckte System und führen darin ebenfalls das Installationsprogramm aus.Hinweis: Das Köder-System und das versteckte System teilen sich einen Bootloader. Wenn Sie TrueCrypt nur auf dem Versteckten System (jedoch nicht auf dem Köder-System) aktualisieren, dann würde das Köder-System einen TrueCrypt Treiber und TrueCrypt Anwendungen enthalten deren Versionsnummern sich von der Versionsnummer des TrueCrypt Boot Loaders unterscheiden. Eine solche Unstimmigkeit könnte darauf hinweisen, dass es auf diesem Computer ein verstecktes Betriebssystem gibt.Möchten Sie fortfahren? (Nicht empfohlen.)

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Ukryty system operacyjny zsotał stworzony poprawnie. Dlatego, przed rozpoczęciem używania go, wymagane jest bezpiecznie usunięcie (używając TrueCrypt) całości zawartości partycji gdzie obecnie jest uruchomiony i zainstalowany system operacyjy. Przed wykonaniem tego, musisz zrestartować komputer i w Boot Loader-ze TrueCrypt (który nastąpi przed uruchominiem Windows) wpisz hasło do ukrytego systemu operacyjnego. Później, po uruchomieniu ukrytego systemu, kreator TrueCrypt zostanie automatycznie włączony.Info: Jeżeli wybierzesz teraz przerwanie procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, NIE będziesz mógł go wznowić ponownie i NIE będzie dostępny ukryty system operacyjny (ponieważ TrueCrypt Boot Loader zostanie usunięty).

Das Versteckte Betriebssystem wurde erfolgreich erstellt. Allerdings, bevor Sie es verwenden können (und Glaubhafte Leugnung erreichen), müssen Sie (mit TrueCrypt) den gesamten Inhalt der Partition (auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist) sicher löschen. Sie müssen, bevor Sie dies tun können, den Computer neu starten und im TrueCrypt Boot-Loader Bildschirm (welcher vor dem starten von Windows erscheint) das Pre-Boot Authentifizierungs-Passwort für das versteckte Betriebssystem eingeben. Nachdem das versteckte System gestartet ist, wird der TrueCrypt Assistent automatisch gestartet.Hinweis: Wenn Sie den Erstellungsvorgang für das versteckte Betriebssystem jetzt beenden, dann werden Sie den Vorgang NICHT fortsetzen können und das System wird NICHT zugänglich sein (weil der TrueCrypt Boot-Loader entfernt wird).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Notka: W niektórych wypadkach, możesz życzyć sobie oglądanie startu komputera przy użyciu TrueCrypt. Aby to zrobić musisz dokonać parametryzacji boot loader-a TrueCrypt. Jeżeli włączysz pierwszą opcję, nie będzie się wyświetlał żadan tekst boot loader-a (nawet jeśli wprowadzisz błędne hasło). Komputer będzie wyglądał jakby zawiesił się na czas wprowadzenia hasła. Dodatkowo, możesz wprowadzić własną informację do wyświetlenia. Np. głupia informacja o błędzie tj. Missing operating system (króta jest wyświetlana gdy nie znajdzie się systemu operacyjnego). To jest dlatego ważne jeżeli ktoś będzie chciał analizaować zawartość dysku twardego, on będzie ciągle znajdował zawartość Boot Loadera TrueCrypt.

Hinweis: In einigen Situationen wünschen Sie sich zu verhindern das eine Person (Angreifer), die Sie beim starten des Computers beobachtet, erfährt das Sie TrueCrypt verwenden. Die Optionen oben erlauben Ihnen dies durch anpassen des TrueCrypt Boot-Loader Bildschirmes zu erreichen. Wenn Sie die erste Option aktivieren, der TrueCrypt Boot-Loader wird keinen Text anzeigen (nicht einmal wenn Sie das falsche Passwort eingeben). Der Computer wird wie eingefroren erscheinen, während Sie Ihr Passwort eingeben können. Darüber hinaus kann eine Benutzerdefinierte Meldung angezeigt werden, um den Angreifer zu täuschen. Zum Beispiel, gefälschte Fehlermeldungen wie diese Missing operating system (die normalerweise vom Windows Boot-Loader angezeigt wird wenn er er keine Windows Boot Partition findet). Allerdings ist es es wichtig zu wissen, dass wenn der Gegner den Inhalt der Festplatte analysieren kann, dann kann er trotzdem herausfinden das sie einen TrueCrypt Boot-Loader enthält.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny jest zainstalowany na boot partycji, wówczas po zaszyfrowaniu jej, będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło za każdym razem kiedy będziesz uruchamiał system (nawet ten niezaszyfrowany).Natomiast, jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny nie jest zainstalowany na boot partycji (lub jeżeli boot loader Windows nie jest używany przez inny system), wówczas, po zaszyfrowaniu systemu nie będziesz musiał wprowadzać hasła do uruhomienia innych systemów (również tych niezaszyfrowanych) -- będziesz musiał wcisnąć tylko klawisz Esc aby uruchomić niezaszyfrowany system (jeżeli jest wiele niezaszyfrowanych systemów będziesz musiał wybrać, który system chcesz uruchomić).Notka: Typowo, Windows jest zainstalowany na boot partycji.

Wenn das aktuell ausgeführte Betriebssystem auf der Startpartition installiert ist, dann müssen Sie, nachdem Sie es verschlüsselt haben, immer das richtige Kennwort eingeben auch wenn Sie ein anderes unverschlüsseltes Windows System starten (da diese sich einen einzigen verschlüsselten Windows Boot-Loader/Manager teilen) möchten.Im Gegensatz dazu, wenn das aktuell laufende Betriebssystem nicht auf der Startpartition installiert ist (oder wenn der Windows Boot-Loader/Manager nicht von allen anderen System verwendet wird), dann müssen Sie nicht das korrekte Kennwort zum Starten der/ des anderen unverschlüsselten Systeme/ Systems eingeben, dachdem Sie dieses System verschlüsselt haben -- Sie müssen nur die ESC-Taste drücken um das unverschlüsselte System zu starten (wenn es mehrere unverschlüsselte Systeme gibt, dann müssen Sie im TrueCrypt Bootmanager wählen welches der Systeme gestartet werden soll).Hinweis: Normalerweise ist das erste installierte Windows System auf der Startpartition installiert.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

OSTRZEŻENIE: Jeżeli używasz kaskadowego szyfrowania w systemie, możesz spotkać się z:1) Boot Loader TrueCrypt jest większy niż normalny ponieważ, nie ma miejsca w pierwszej ścieżce dysku na kopię Boot Loadrea TrueCrypt. Stąd, ilekroś zostanie uszkodzony (co zdarza się często, np. podczas uruchamiania pirackiego oprgramowania modyfukującego sektory startowe), możesz wymagać użycia Płyty Ratunkowej TrueCrypt do uruchomienia lub do naprawy Boot Loader-a TrueCrypt.2) Z powodu podniesienia wymagań ilości pamięci, możne być niemożliwe zaszyfrowanie partycji/dysku.3) Na niektórych komputerach, po właczeniu po długim czasie hibernacji.Tych potencjalnych problemów unikamy stosując nie kaskadowych algorytmów szyfrowania (np. AES).Czy jesteś pewien, że chcesz użyć kaskadowych algorytmów szyfrowania?

WARNUNG: Wenn Sie eine Kaskade von Algorithmen für die Systemverschlüsselung verwenden, können folgende Probleme auftauchen:1) Der TrueCrypt-Starter ist größer als normal. Dies führt dazu, dass dieser zusammen mit dem Backup nicht in den ersten Sektor der Festplatte passt. Falls dieser nun beschädigt wird (passiert des öfteren mit falsch entworfenen Anti-Raubkopiermaßnahmen von bestimmten Programmen) müssen Sie Ihre TrueCrypt Notfall-CD verwenden um das System starten oder den Starter reparieren zu können.2) Auf einigen Computern dauert das Fortsetzen nach dem Ruhezustand länger.Diese potenziellenn Probleme können vermieden werden, indem Sie einen nicht kaskadierten Verschlüsselungs Algorithmus verwenden (wie z.B. AES).Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten kaskadierten Algorithmus trotzdem verwenden wollen?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Jeżeli przystąpiłeś do zabezpieczania ukrytego wolumenu zawierającego ukryty system operacyjny, proszę się upewnić że używasz standartowego układu klawiatury US kiedy piszesz hasło do ukrytego wolumenu. Jest to wymagane aby wpisać hasło potrzebne do pre-boot (przed uruchomieniem Windows) gdzie układ klawiatury w Windows jest inny niż standard US.

Wenn Sie versuchen, ein verstecktes Volume mit einem versteckten System zu schützen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie ein Standard-US-Tastaturlayout verwenden, wenn Sie das Passwort für das versteckte Volume eingeben. Dies ist erforderlich, da das Kennwort in der Pre-Boot-Umgebung eingegeben werden muss (bevor Windows gestartet wird), in welcher es keine anderen Tastaturlayouts gibt.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

W następnym kroku, TrueCrypt będzie tworzył ukryty system operacyjny przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu (kopiowane dane zostaną zaszyfrowane w locie z innym kluczem niż został użyty w pierwszym (decoy) systemie operacyjnym).Proszę pamiętać, że proces zacznie się od pre-boot (przed uruchomieniem Windows) i może zabrać dość dużo czasu aż skończy; od kilu godzin lub nieraz kliku dni (w zależności od wielkości partycji systemowej i wydajności twojego komputera).Możesz przerwać proces, wyłączając komputer, a proces wznowi się gdy włączysz go ponownie. Jednakże, jeżeli przerwiesz proces, cały proces kopiowania zacznie się od początku (ponieważ zawartość systemowej partycji nie może ulec zmianie podczas klonowania).

In den nächsten Schritten wird TrueCrypt das versteckte Betreibssystem erstellen, indem der Inhalt der Systempartition in das Verstecke Volume kopiert wird (Daten, die kopierten werden, werden on-the-fly mit einem Verschlüsselungsschlüssel verschlüsselt, der sich von dem, der für das Köder-System verwendet wird unterscheidet).Bitte beachten Sie, dass der Prozess in der Pre-Boot-Umgebung durchgeführt wird (bevor Windows startet) und es lange dauern kann um ihn fertigzustellen; mehrere Stunden oder sogar mehrere Tage (abhängig von der Größe der Systempartition und der Leistung Ihres Computers).Sie können den Prozess unterbrechen, Schalten Sie Ihren PC aus, starten Sie das Betriebssystem und setzen dann den Prozess fort. Wenn Sie ihn jedoch unterbrechen, dann muss der gesamte Kopiervorgang des Systems von vorn beginnen (weil sich der Inhalt der Systempartition beim klonen nicht ändern darf).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  niezaszyfrowanych (Polish - German) | zainstalowanego (Polish - German)


Users are now asking for help: meeresfrüchte-salat nach mediterranen art (German>English) | pre (Italian>English) | quodque (Latin>French) | popular (English>Malay) | gemma (German>English) | botao vermelho (Portuguese>English) | llwyddiant (Welsh>English) | campo (Portuguese>Macedonian) | florecita (Spanish>Italian) | sweet (Spanish>English) | Ácido etidrônico (Portuguese>Spanish) | nasty (English>Tagalog) | agramar (Spanish>Hindi) | vaginas de niñas lindas fotos (Portuguese>English) | cidade de deus (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语