Results for cream translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

cream

German

creme

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

1% cream

German

1%

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

mobilat p cream

German

mobilat p cream

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

elidel 1% cream

German

elidel 1% cream

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

thomas neil cream (ur.

German

thomas neill cream (* 27.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

„cream”, „crusted”/„crusting”,

German

château, classic,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cream jest projektem europejskim obejmującym różne działania organizowane na rzecz młodych ludzi dotyczące kształcenia w zakresie mediów oraz doradztwa zawodowego i realizowane we współpracy z branżą medialną.

German

zu den preisen der civis medienstiftung gehören u. a. der europäische civis fernsehpreis und der deutsche civis fernsehpreis (kategorie information) und der deutsche civis radiopreis (kurze und lange programme).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"zew mężobójcy", 1995)* 1968 "the ice-cream headache and other stories" (wyd.

German

)* "die pistole" 1959* "the ice-cream headache and other stories.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (ewg) nr 2081/92 komisja wezwała zainteresowane państwa członkowskie do osiągnięcia porozumienia w sprawie rejestracji nazwy "cornish clotted cream"; takie porozumienie zostało osiągnięte; porozumienie takie jest zgodne z rozporządzeniem (ewg) nr 2081/92 i nie wymaga zmian w pierwotnych informacjach otrzymanychzgodnie z art. 5 tego rozporządzenia; stwierdza się, że słowo "cornouaille" stosowane w zarejestrowanych francuskich znakach towarowych nie jest i nie będzie stosowane w odniesieniu do śmietany;

German

gemäß artikel 7 absatz 4 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 hat die kommission die betroffenen mitgliedstaaten ersucht, zu einer einvernehmlichen regelung hinsichtlich der eintragung der bezeichnung "cornish clotted cream" zu gelangen. es wurde eine einvernehmliche regelung erzielt. diese entspricht den bestimmungen der verordnung (ewg) nr. 2081/92 und umfaßt keine Änderung der ursprünglich gemäß artikel 5 der vorgenannten verordnung erhaltenen angaben. es wurde angegeben, daß der begriff "cornouaille" bei den eingetragenen französischen handelsmarken nicht für sahne verwendet wird und dies auch künftig nicht der fall sein wird.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,129,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK