From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
czwartki
donnerstag
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
niedziele, wtorki oraz czwartki
sonntag, dienstag and donnerstag
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
czwartki od 5 listopada, 23 listopada 2009
donnerstags ab dem, 5.
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we wtorki i czwartki: 15.00-17.00
di und do | 15.00 - 17.00 uhr
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
w większości przypadków stawki refundacji są ustalane lub zmieniane w czwartki.
größtenteils werden erstattungssätze an einem donnerstag festgelegt oder geändert.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
jest otwarta dla publiczności we wtorki i czwartki w godzinach od 15 do 17.
gleichzeitig gratulierte er dem ewsa zum 50-jährigen bestehen,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dwa z tych trzech połączeń muszą obowiązkowo mieć miejsce w poniedziałki i czwartki.
zwei der drei flüge müssen am montag und am donnerstag stattfinden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie spotkania odbywają się w czwartki w godz. 12.30–14.00.
die veranstaltungen finden donnerstags von 12.30 bis 14.00 uhr statt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wystawa jest otwarta dla zwiedzających we wtorki i w czwartki od 15.00 do 17.00.
die ausstellung ist dienstags und donnerstags von 15.00 bis 17.00 uhr für die Öffentlichkeit zugänglich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wnioski o wcześniejsze ustalenie stawek refundacji składane w czwartki są traktowane tak, jakby zostały złożone w następnym dniu roboczym.
an einem donnerstag gestellte anträge auf vorausfestsetzung gelten als am folgenden werktag vorgelegt.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
odstępstwa te powinny dotyczyć stawek stosowanych refundacji, przepisów dotyczących wniosków składanych w czwartki oraz kodu produktu w ramach nomenklatury refundacji wskazanej w pozwoleniu.
diese betreffen den anwendbaren erstattungsbetrag, die bestimmungen in bezug auf donnerstags gestellte anträge und den in den lizenzen anzugebenden erzeugniscode der nomenklatur für erstattungen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rada prezesów postanowiła, że w 2007 r. jej posiedzenia będą nadal odbywać się w czwartki, zazwyczaj w pierwszym i trzecim tygodniu każdego miesiąca.
der ezb-rat hat beschlossen, seine sitzungen im jahr 2007 weiterhin in der regel an jedem ersten und dritten donnerstag eines monats abzuhalten.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
1 miejsce na każde 10 graczy na "2 000 000$ gwarantowane" stopnia 1 w poniedziałki, czwartki oraz soboty o godz.
1 sitz pro 10 spieler zum $2,000,000 stage 1 montags, donnerstags und sonntags um 20:35
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1 miejsce na każde zebrane 109$ na "2 000 000$ gwarantowane" stopnia 1 w poniedziałki, czwartki oraz w soboty o godz.
1 platz pro $109 zum $2,000,000 stage 1 am montag, donnerstag und sonntag um 20:35
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
obsługa połączenia pomiędzy pragą a strasburgiem, bez międzylądowania, powinna być zapewniona co najmniej trzy razy w tygodniu w obie strony, przez cały rok. dwa z tych trzech połączeń muszą obowiązkowo mieć miejsce w poniedziałki i czwartki.
ganzjährig sind zwischen straßburg und prag mindestens drei hin-und rückflüge pro woche ohne zwischenlandung durchzuführen. zwei der drei flüge müssen am montag und am donnerstag stattfinden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozporządzenie komisji (we) nr 565/2002 [2] stanowi, że państwa członkowskie mają obowiązek powiadomić komisję o złożonych wnioskach o wydanie pozwoleń w poniedziałki i czwartki każdego tygodnia oraz wydać pozwolenia piątego dnia roboczego następującego od dnia złożenia wniosku, pod warunkiem że komisja nie podjęła w tym czasie żadnych środków.
gemäß der verordnung (eg) nr. 565/2002 der kommission [2] müssen die mitgliedstaaten die lizenzanträge der kommission jeden montag und jeden donnerstag mitteilen und die lizenzen am fünften arbeitstag nach dem tag der einreichung des antrags erteilen, sofern die kommission innerhalb dieses zeitraums keine maßnahmen ergreift.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: