Results for dlaczego zmiany programowe sĄ potrz... translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

dlaczego zmiany programowe sĄ potrzebne

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

dlaczego są potrzebne teraz?

German

warum sind die Änderungen jetzt notwendig?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlaczego działania komisji są potrzebne właśnie teraz?

German

warum muss die kommission jetzt tätig werden?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

baterie nie są potrzebne.

German

keine batterien erforderlich.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nowe ramy są potrzebne w celu:

German

ein neuer rahmen wird zu folgenden zwecken benötigt:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

„czy te subwencje są potrzebne?

German

„ist diese beihilfe notwendig?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dokumenty programowe są regularnie aktualizowane.

German

die strategiepapiere werden regelmäßig aktualisiert.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

udzielanie kredytów tam, gdzie są potrzebne

German

ein beitrag zum wirtschaftlichen aufschwung

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do wykonania zastrzyku podskórnego są potrzebne:

German

um sich selbst eine subkutane injektion zu geben, benötigen sie:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

nie są potrzebne żadne zmiany dotyczące klienta.

German

die client-einstellungen müssen nicht verändert werden.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

przynajmniej 4 punkty są potrzebne dla powierzchni obrotu

German

für ein‚ surface of revolution‘ körper werden mindestens 4 punkte benötigt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

oba rodzaje są potrzebne i wzajemnie się uzupełniają.

German

beide arten von rohstoffen werden benötigt und ergänzen einander.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

woda lub inny płyn nie są potrzebne, aby połknąć dawkę.

German

wasser oder andere getränke sind für das schlucken der dosis nicht erforderlich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

dlatego też dla tego wzoru są potrzebne dwie tablice ekwiwalencyjne.

German

daher sind für dieses modell zwei Äquivalenztabellen erforderlich.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dalsze działania są potrzebne szczególnie w obszarach opisanych poniżej.

German

verstärkte anstrengungen sind vor allem in folgenden bereichen nötig:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jakie informacje są potrzebne, kiedy znaleziony zostaje wirus?

German

welche informationen sind erforderlich, wenn ein virus gefunden wurde?

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 9
Quality:

Polish

bezpieczne i skuteczne procedury azylowe są potrzebne osobom wymagającym ochrony.

German

für schutzbedürftige menschen muss es sichere und effiziente asylverfahren geben.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy są potrzebne lepsze informacje na temat regionów nadbrzeżnych i gospodarki morskiej?

German

werden bessere daten über die küstenregionen und die maritimen tätigkeiten benötigt?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli wybrany zostanie ten system bazodanowy, nie są potrzebne żadne dodatkowe ustawienia.

German

wenn dieses datenbanksystem ausgewählt wird, müssen keine weiteren einstellungen mehr vorgenommen werden.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 16
Quality:

Polish

jakie konkretne środki dotyczące produktów dodatkowych są potrzebne w sektorze wynajmu samochodów?

German

sind in der autovermietungsbranche besondere maßnahmen in bezug auf zusatzprodukte erforderlich?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.7 wszystkie rodzaje transportu są potrzebne, dlatego należy propagować ich wzajemne sprzężenie.

German

6.7 alle verkehrsträger sind von bedeutung und ihr zusammenwirken muss gefördert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,941,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK