Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dlaczego są potrzebne teraz?
warum sind die Änderungen jetzt notwendig?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dlaczego działania komisji są potrzebne właśnie teraz?
warum muss die kommission jetzt tätig werden?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
baterie nie są potrzebne.
keine batterien erforderlich.
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nowe ramy są potrzebne w celu:
ein neuer rahmen wird zu folgenden zwecken benötigt:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„czy te subwencje są potrzebne?
„ist diese beihilfe notwendig?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumenty programowe są regularnie aktualizowane.
die strategiepapiere werden regelmäßig aktualisiert.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
udzielanie kredytów tam, gdzie są potrzebne
ein beitrag zum wirtschaftlichen aufschwung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do wykonania zastrzyku podskórnego są potrzebne:
um sich selbst eine subkutane injektion zu geben, benötigen sie:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
nie są potrzebne żadne zmiany dotyczące klienta.
die client-einstellungen müssen nicht verändert werden.
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:
przynajmniej 4 punkty są potrzebne dla powierzchni obrotu
für ein‚ surface of revolution‘ körper werden mindestens 4 punkte benötigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oba rodzaje są potrzebne i wzajemnie się uzupełniają.
beide arten von rohstoffen werden benötigt und ergänzen einander.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
woda lub inny płyn nie są potrzebne, aby połknąć dawkę.
wasser oder andere getränke sind für das schlucken der dosis nicht erforderlich.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
dlatego też dla tego wzoru są potrzebne dwie tablice ekwiwalencyjne.
daher sind für dieses modell zwei Äquivalenztabellen erforderlich.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dalsze działania są potrzebne szczególnie w obszarach opisanych poniżej.
verstärkte anstrengungen sind vor allem in folgenden bereichen nötig:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jakie informacje są potrzebne, kiedy znaleziony zostaje wirus?
welche informationen sind erforderlich, wenn ein virus gefunden wurde?
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 9
Quality:
bezpieczne i skuteczne procedury azylowe są potrzebne osobom wymagającym ochrony.
für schutzbedürftige menschen muss es sichere und effiziente asylverfahren geben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
czy są potrzebne lepsze informacje na temat regionów nadbrzeżnych i gospodarki morskiej?
werden bessere daten über die küstenregionen und die maritimen tätigkeiten benötigt?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli wybrany zostanie ten system bazodanowy, nie są potrzebne żadne dodatkowe ustawienia.
wenn dieses datenbanksystem ausgewählt wird, müssen keine weiteren einstellungen mehr vorgenommen werden.
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 16
Quality:
jakie konkretne środki dotyczące produktów dodatkowych są potrzebne w sektorze wynajmu samochodów?
sind in der autovermietungsbranche besondere maßnahmen in bezug auf zusatzprodukte erforderlich?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.7 wszystkie rodzaje transportu są potrzebne, dlatego należy propagować ich wzajemne sprzężenie.
6.7 alle verkehrsträger sind von bedeutung und ihr zusammenwirken muss gefördert werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: