Results for nie możemy sobie na to pozwolić translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

nie możemy sobie na to pozwolić

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

nie możemy sobie na to dłużej pozwolić.

German

ein ‚weiter so’ können wir uns nicht leisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy na to pozwolić.

German

das dürfen wir nicht zulassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy sobie pozwolić na jego utratę.

German

wir können es uns nicht erlauben, sie zu verschwenden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

nie możemy sobie pozwolić na stracone pokolenie.

German

eine verlorene generation kann sich europa nicht leisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy pozwolić sobie na to, by je zabetonować.

German

wir können es uns nicht leisten, sie weiter zuzupflastern.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niemniej jednak nie możemy sobie pozwolić na beztroskę.

German

das gilt insbesondere für die land- und forstwirtschaft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy się na to godzić.

German

das knnen wir nicht einfach so hinnehmen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy sobie pozwolić na dalsze trwanie w inercji.

German

wir können es uns nicht leisten, weiter in untätigkeit zu verharren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy sobie pozwolić na blisko 10% wskaźnik bezrobocia.

German

wir können uns eine arbeitslosenquote von knapp 10 % einfach nicht leisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy sobie pozwolić na takie marnowanie pracy i pieniędzy”.

German

eine solche verschwendung von aufwand und geld können wir uns nicht leisten."

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

nie możemy pozwolić na ograniczenie praw konsumentów.

German

wir dürfen nicht zulassen, dass verbraucherrechte abgebaut werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli jest coś, na co naprawdę nie możemy sobie pozwolić, to spocząć na laurach.

German

wenn wir uns eines nicht leisten können, dann, uns zurückzulehnen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

europa – jej społeczeństwo, jej kultura, jej unia – nie może sobie na to pozwolić”.

German

dies ist ein kampf, den europa – unsere gesellschaften, unsere kultur, unsere union – nicht verlieren darf.“

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dodał: „w obliczu codziennych ludzkich tragedii nie możemy sobie pozwolić na porażkę.

German

er fügte hinzu: "angesichts der alltäglichen menschlichen tragödien können wir uns keine fehltritte erlauben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

badania morskie są drogie – nie możemy pozwolić sobie na brak wydajności.

German

meereswissenschaftliche und -technische forschung kostet geld: ineffizienz können wir uns nicht leisten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy pozwolić sobie na przymykanie oka na uchylanie się od płacenia podatków.

German

wir können es uns nicht leisten, bei steuerhinterziehern ein auge zuzudrücken.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednak „jeśli jest coś, na co naprawdę nie możemy sobie pozwolić, to spocząć na laurach.

German

doch "wenn wir uns eines nicht leisten können, dann ist es, uns zurückzulehnen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

możemy pozwolić sobie na niepowodzenie strategii „europa 2020”.

German

wir befinden uns derzeit an einem entscheidenden punkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie możemy lekceważyć zagrożenia.

German

wir können uns selbstgefälligkeit nicht leisten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego nie możemy pozwolić, aby to wielkie dzieło zostało zagrożone.

German

deswegen werden wir nicht zulassen, dass dieses kostbare gut gefährdet wird.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,995,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK