Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie możemy sobie na to dłużej pozwolić.
ein ‚weiter so’ können wir uns nicht leisten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy na to pozwolić.
das dürfen wir nicht zulassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy sobie pozwolić na jego utratę.
wir können es uns nicht erlauben, sie zu verschwenden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
nie możemy sobie pozwolić na stracone pokolenie.
eine verlorene generation kann sich europa nicht leisten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy pozwolić sobie na to, by je zabetonować.
wir können es uns nicht leisten, sie weiter zuzupflastern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
niemniej jednak nie możemy sobie pozwolić na beztroskę.
das gilt insbesondere für die land- und forstwirtschaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy się na to godzić.
das knnen wir nicht einfach so hinnehmen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy sobie pozwolić na dalsze trwanie w inercji.
wir können es uns nicht leisten, weiter in untätigkeit zu verharren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy sobie pozwolić na blisko 10% wskaźnik bezrobocia.
wir können uns eine arbeitslosenquote von knapp 10 % einfach nicht leisten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy sobie pozwolić na takie marnowanie pracy i pieniędzy”.
eine solche verschwendung von aufwand und geld können wir uns nicht leisten."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nie możemy pozwolić na ograniczenie praw konsumentów.
wir dürfen nicht zulassen, dass verbraucherrechte abgebaut werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli jest coś, na co naprawdę nie możemy sobie pozwolić, to spocząć na laurach.
wenn wir uns eines nicht leisten können, dann, uns zurückzulehnen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
europa – jej społeczeństwo, jej kultura, jej unia – nie może sobie na to pozwolić”.
dies ist ein kampf, den europa – unsere gesellschaften, unsere kultur, unsere union – nicht verlieren darf.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dodał: „w obliczu codziennych ludzkich tragedii nie możemy sobie pozwolić na porażkę.
er fügte hinzu: "angesichts der alltäglichen menschlichen tragödien können wir uns keine fehltritte erlauben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
badania morskie są drogie – nie możemy pozwolić sobie na brak wydajności.
meereswissenschaftliche und -technische forschung kostet geld: ineffizienz können wir uns nicht leisten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy pozwolić sobie na przymykanie oka na uchylanie się od płacenia podatków.
wir können es uns nicht leisten, bei steuerhinterziehern ein auge zuzudrücken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak „jeśli jest coś, na co naprawdę nie możemy sobie pozwolić, to spocząć na laurach.
doch "wenn wir uns eines nicht leisten können, dann ist es, uns zurückzulehnen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
możemy pozwolić sobie na niepowodzenie strategii „europa 2020”.
wir befinden uns derzeit an einem entscheidenden punkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie możemy lekceważyć zagrożenia.
wir können uns selbstgefälligkeit nicht leisten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego nie możemy pozwolić, aby to wielkie dzieło zostało zagrożone.
deswegen werden wir nicht zulassen, dass dieses kostbare gut gefährdet wird.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: