Results for niewystarczającym translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

niewystarczającym

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

-niewystarczającym uzasadnieniu decyzji,

German

-unzureichende begründung der entscheidung;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niewystarczającym ograniczeniem potencjału floty.

German

unzureichenden abbau von flottenüberkapazitäten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

koncepcję tę wykorzystano w niewystarczającym stopniu.

German

das uvp-konzept wurde nicht immer angemessen eingesetzt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ratyfikacja konwencji jest krokiem ważnym, ale niewystarczającym.

German

die ratifizie­rung der Übereinkommen ist zwar wichtig, jedoch nicht ausreichend.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

rola i obowiązki koordynatora są zdefiniowane w niewystarczającym stopniu.

German

die aufgaben und zuständigkeiten des koordinators sind nicht ausreichend definiert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

efektywność operacyjna jest wprawdzie warunkiem koniecznym, ale niewystarczającym.

German

auch wenn die operationelle effizienz eine notwendige voraussetzung ist, reicht sie allein aber noch nicht aus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

przykŁady opÓŹnieŃ spowodowanych niewystarczajĄcym doŚwiadczeniem i liczbĄ pracownikÓw dis

German

beispiele fÜr verzÖgerungen aufgrund unzureichender personeller ausstattung und erfahrung innerhalb des dis

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Środki w tym obszarze nadal są wdrażane w niewystarczającym stopniu.

German

auf diesem gebiet ist die umsetzung nach wie vor unzureichend.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

obecna polityka w niewystarczającym stopniu przekazywała odpowiednie sygnały polityczne.

German

die derzeitige politik hat nicht in ausreichendem maße die richtigen politischen signale gegeben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

cukrzyca jest chorobą objawiającą się niewystarczającym wytwarzaniem insuliny przez ciało do zy

German

diabetes ist eine krankheit, bei der der körper nicht genügend insulin zur regelung des blutzuckers produziert.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

następujące co jakiś czas kryzysy świadczą o niewystarczającym bezpieczeństwie energetycznym w regionie.

German

periodische krisen machen die schwäche der region deutlich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ekes podziela zwłaszcza zaniepokojenie niewystarczającym dialogiem ze społeczeństwem obywatelskim na etapie negocjacji.

German

der ewsa teilt insbesondere die besorgnis über den mangelnden dialog mit der zivilgesellschaft während des verhandlungsprozesses.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niemniej wiele kpr w niewystarczającym stopniu podejmuje tematykę konkurencji i liberalizacji rynków telekomunikacji.

German

dennoch sind der wettbewerb auf den telekommunikationsmärkten und deren liberalisierung in vielen nrp nicht hinreichend abgedeckt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

cukrzyca jest chorobą spowodowaną niewystarczającym wytwarzaniem insuliny koniecznej do kontrolowania stężenia cukru we krwi.

German

diabetes mellitus ist eine erkrankung, bei der der körper nicht ausreichend insulin pro - duziert, um den blutzuckerspiegel zu kontrollieren (zuckerkrankheit).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

godne ubolewania jest, że cele określone w punkcie 41 w niewystarczającym stopniu odzwierciedlają główne etapy.

German

es ist bedauerlich, dass die zielfestlegungen in paragraph 41 wichtige meilensteine nur unzureichend widerspiegeln.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1.10 w niewystarczającym stopniu podkreśla się rolę zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego oraz niezależnego dialogu społecznego i obywatelskiego.

German

1.10 die rolle einer organisierten zivilgesellschaft und der unabhängige soziale und zivile dialog werden nicht genügend betont.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wspieranie budowy sieci przekazu na terenach, które w innym przypadku cechowałyby się niewystarczającym odbiorem telewizji;

German

förderung des aufbaus eines Übertragungsnetzes in gebieten, die andernfalls einen unzureichenden fernsehempfang aufweisen würden;

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

3.10 niestety ue zarysowała jedynie wiarygodne ramy działań w tym sektorze, które są zresztą stosowane w niewystarczającym stopniu.

German

3.10 leider hat nur die eu einen glaubhaften handlungsrahmen in diesem bereich abgesteckt, der allerdings auch nur unzureichend umgesetzt wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(1) dci w niewystarczającym stopniu uwzględnia cele i najnowsze trendy obecne w unijnej polityce rozwoju;

German

(1) das dci berücksichtigt nicht in vollem umfang die ziele der jüngsten entwicklungen in der eu-entwicklungspolitik.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

4.2.1 jeszcze na długo przed obecnym kryzysem europa borykała się z niewystarczającym poziomem wzrostu gospodarczego.

German

4.2.1 bereits deutlich vor der derzeitigen krise war das wirtschaftswachstum in europa nicht aus­reichend.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,172,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK