Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zapobieganie przestępstwom
prävention von straftaten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
skuteczniejsze zapobieganie przestępstwom
wirksamere kriminalprävention
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nie zapobiega przy tym brutalnym przestępstwom.
darüber hinaus bietet sie keine wirksame abschreckung vor gewaltverbrechen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Środki sŁuŻĄce zapobieganiu przestĘpstwom terrorystycznym
massnahmen zur verhinderung terroristischer straftaten
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dostarczanie informacji służących zapobieganiu przestępstwom terrorystycznym
Übermittlung von informationen zur verhinderung terroristischer straftaten
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
intensyfikacja prac nad zapobieganiem przestępstwom związanym z narkotykami
intensivierung der arbeiten zur verhinderung von drogenstraftaten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Środki zapobiegające przestępstwom również mogą być wykorzystywane. 21.
25. management von küstengebieten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wykorzystanie danych dotyczących pasażerów w celu zapobiegania przestępstwom terrorystycznym
verwendung von fluggastdaten zu zwecken der verhütung und aufdeckung von terroristischen straftaten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) zapobieganiu dalszym przestępstwom określonym w art. 1–4.
iv) weitere straftaten nach den artikeln 1 bis 4 zu verhindern.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
część państw prowadzi również kampanie przeciwko przestępstwom z nienawiści.
in einigen mitgliedstaaten laufen auch kampagnen gegen hassverbrechen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zapobieganie przestępstwom, ich wykrywanie lub ściganie lub wykonywanie sankcji karnych;
zur verhütung, ermittlung, feststellung oder verfolgung von straftaten oder zur vollstreckung von strafrechtlichen sanktionen,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
może to stanowić ważny instrument odstraszający sprawców i zapobiegać przestępstwom w przyszłości.
dies kann ein wichtiges instrument sein, um straftäter abzuschrecken und neuen straftaten vorzubeugen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja pragnie również intensyfikacji wysiłków na rzecz zapobiegania tym przestępstwom oraz ochrony pokrzywdzonych.
außerdem möchte die kommission, dass in den bereichen prävention und opferschutz mehr getan wird.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
potrzeba zapobiegania przestępstwom związanym z narkotykami zajmuje wysoką pozycję w programie polityki europejskiej.
die notwendigkeit präventiver maßnahmen gegen die drogenkriminalität steht ganz oben auf der europäischen politischen agenda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gdy przepisy te zostaną oficjalnie przyjęte, ułatwią zapobieganie przestępstwom i zwiększą ochronę ofiar procederu.
nach ihrem erlass werden die neuen regeln auch die prävention von straftaten und den schutz der opfer von menschenhandel verbessern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dzięki sprawdzeniu danych pnr w czasie rzeczywistym na podstawie takich kryteriów można zapobiec przestępstwom lub je wykryć.
durch einen echtzeit-abgleich von pnr-daten anhand solcher kriterien können straftaten verhindert oder aufgedeckt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej, w tym przeciwko dyplomatom
Übereinkommen über die verhütung, verfolgung und bestrafung von straftaten gegen völkerrechtlich geschützte personen einschliesslich diplomaten
państwa członkowskie powinny podjąć wszelkie niezbędne środki w celu zapobiegania tego rodzaju przestępstwom i ich karania oraz w celu wspierania i ochrony ofiar.
die mitgliedstaaten sollten alle erforderlichen maßnahmen ergreifen, um solche strafbaren handlungen zu verhindern und zu ahnden sowie die opfer zu unterstützen und zu schützen.
2.2.3 drogą do zahamowania piractwa jest zapobieganie przestępstwom, a nie zaprzestanie płatności, które zapewniają wolność ich ofiarom.
2.2.3 bei der verbrechensprävention steht die eindämmung der piraterie an erster stelle, nicht die unterbindung der zahlungen für die freilassung der opfer eben dieses verbrechens.
inne postępowania sądowe i administracyjne bezpośrednio związane z zapobieganiem przestępstwom, ich ściganiem, wykrywaniem lub karaniem lub z wykonywaniem sankcji karnych;
andere justizielle und verwaltungsbehördliche verfahren, die mit der verhütung, ermittlung, feststellung oder verfolgung von straftaten oder vollstreckung von strafrechtlichen sanktionen unmittelbar zusammenhängen;