From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pan morkis wyraził radość z faktu, że krajowe plany reform umożliwiły odnowienie strategii lizbońskiej.
herr morkis zeigt sich erfreut darüber, dass der lissabon-strategie durch die nationalen reformpläne neues leben habe eingehaucht werden können.
towarzystwo zapobiegania okrucieństwu wobec zwierząt wyraziło swoją radość z włączenia wiedzy o prawach zwierząt do programu nauczania:
die society for the prevention of cruelty to animals bejubelte die einbeziehung des tierschutzes in den lehrplan:
uczenie się przez całe życie staje się coraz bardziej istotne, ale może też sprawiać radość – dzięki nanotechnologii.
richard smalley wird recht haben, die furcht, dass sich heere von missratenen nanomaschinenüber die welt hermachen könnten, sie in graue schmiere zu verwandeln, ist unbegründet.
2.2 komitet wyraża radość, że wniosek dotyczący decyzji zmierza również do zacieśnienia współpracy z krajami trzecimi poprzez dialog międzykulturowy.
2.2 der ewsa begrüßt, dass laut dem vorschlag für eine entscheidung durch den interkulturellen dialog auch die zusammenarbeit mit drittstaaten gestärkt werden soll.
specjalny sprawozdawca złożył społeczności gratulacje i wyraził radość z faktu, że dostęp do internetu został uznany za efektywne narzędzie do korzystania z innych praw i egzekwowania ich.
der sonderberichterstatter gratulierte der gemeinde und feierte die tatsache, dass internetzugang als effektives mittel angesehen wird, andere rechte auszuüben und durchzusetzen.