Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-pomoc to najwłaściwszy instrument;
2.1.3 Υπό την προϋπόθεση ότι:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ie lekarz wybierze najwłaściwszy sposób podawania.
εν Το nespo χορηγείται ως εφάπαξ ένεση, είτε μία φορά την εβδομάδα, είτε μία φορά κάθε δύο
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
1. umawiające się strony będą działać w najwłaściwszy sposób, by:
1. Στα ορεινά δάση που, ως επί το πλείστον, προστατεύουν την τοποθεσία τους, ή ιδίως στους οικισμούς, τις υποδομές μεταφορών, τις καλλιεργούμενες και άλλες εκτάσεις, τα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται να αποδώσουν προτεραιότητα στην ως άνω προστατευτική λειτουργία και να κατευθύνουν τη δασική διαχείριση με γνώμονα το συγκεκριμένο στόχο προστασίας. Τα ορεινά δάση θα πρέπει να διατηρηθούν όπου απαντούν.2. Ιδιαίτερα, το δάσος επιβάλλεται να αποτελεί αντικείμενο εκμετάλλευσης και συντήρησης ώστε να αποφεύγεται η διάβρωση και η επιβλαβής συμπύκνωση του εδάφους. Προς τούτο, κρίνεται σκόπιμο να ενθαρρυνθεί τόσο η δασοκομία που είναι προσαρμοσμένη στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της τοποθεσίας όσο και η φυσική αναγέννηση των δασών.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
„teraz musimy określić specyfikacje i najwłaściwszy sposób rozdysponowania budżetu”.
«Τώρα piρέpiει να είαστε σίγουροι σχετικά ε τι piροδιαγραφέ και για το piώ piορούε να κατανέουε ε τον καλύτερο δυνατό τρόpiο τον piροϋpiολογισό.» ή στρέφονται piρο άλλε διαδικασίε piου οδηγούν σε νέα piροϊόντα,» εξηγεί ο claypole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Środki wsparcia w programach wsparcia ustanawia się na takim poziomie geograficznym, jaki zainteresowane państwo członkowskie uzna za najwłaściwszy.
Τα μέτρα στήριξης στο πλαίσιο των προγραμμάτων στήριξης καταρτίζονται στο γεωγραφικό επίπεδο το οποίο τα κράτη μέλη θεωρούν το πιο ενδεδειγμένο.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Środki wsparcia w projektach programów wsparcia ustanawia się na takim poziomie geograficznym, jaki zainteresowane państwo członkowskie uważa za najwłaściwszy.
Τα μέτρα στήριξης στο πλαίσιο των σχεδίων προγραμμάτων στήριξης καταρτίζονται στο γεωγραφικό επίπεδο το οποίο τα κράτη μέλη θεωρούν το καταλληλότερο.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obowiązkiem państw członkowskich jest wykazanie, że pomoc stanowi najwłaściwszy instrument, ogranicza się do niezbędnego minimum i nadmiernie nie zakłóca konkurencji.
Η piερίpiτωση Βερολίνου-Βραδεβούργου δεν piληρούσε καία αpiό αυτέ τι piροϋpiοθέσει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
problematyka dialogu międzykulturowego nie wchodzi w zakres działań normatywnych. decyzja parlamentu europejskiego i rady stanowi najwłaściwszy instrument dla celów ustanowienia odpowiednich ram podnoszenia wartości.
ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου (2008)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
rada zarządzająca może podjąć decyzję o przedłużeniu czasu funkcjonowania wwii poza początkowo ustalony okres, jeżeli jest to najwłaściwszy sposób, aby zrealizować cel eit.
Το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει να παρατείνει τη λειτουργία μιας ΚΓΚ πέρα από την αρχικά καθορισμένη περίοδο εφόσον κρίνει ότι αυτή είναι η ενδεδειγμένη οδός για την επίτευξη του στόχου του ΕΙΤ.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
państwa członkowskie powiadomią producentów o każdym nowym przydziale lub zmianie indywidualnej ilości referencyjnej w sposób, który uznają za najwłaściwszy, pod warunkiem że zapewnia on skuteczne przekazanie producentom informacji o przydzielonej ilości referencyjnej.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στους παραγωγούς κάθε νέα κατανομή ή τροποποίηση των ατομικών ποσοτήτων αναφοράς με τον τρόπο που θεωρούν τον καταλληλότερο για να διασφαλισθεί ότι κοινοποιούνται πράγματι στους παραγωγούς οι ποσότητες αναφοράς.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dochodzenie potwierdziło, że rynek usa roztworów mocznika i azotanu amonu jest najwłaściwszy dla celów porównania, ponieważ wspólnota europejska i usa są dwoma głównymi światowymi rynkami roztworów mocznika i azotanu amonu i są one porównywalne zarówno w ujęciu ilościowym, jak i cenowym.
Από την έρευνα επιβεβαιώθηκε ότι η αγορά των ΗΠΑ για ΟΝΑ είναι η πλέον κατάλληλη για λόγους σύγκρισης, αφού η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και οι ΗΠΑ αποτελούν τις δύο βασικές αγορές ΟΝΑ στον κόσμο, είναι δε συγκρίσιμες τόσο ως προς τον όγκο όσο και ως προς τις τιμές.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. program wsparcia ustanawia się na takim szczeblu geograficznym, jaki grecja uzna za najwłaściwszy. program ten jest opracowywany przez właściwy organ wyznaczony przez grecję i po konsultacji z właściwymi organami i organizacjami na odpowiednim szczeblu lokalnym przedkładany komisji do zatwierdzenia.artykuł 8 zgodność i spójność
δ) απόδειξη της συμβατότητας και της συνοχής των διαφόρων μέτρων στο πλαίσιο του προγράμματος στήριξης, καθώς και καθορισμό των κριτηρίων που χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
wniosek zastępuje obowiązujące rozporządzenie. rozporządzenie uznano początkowo za najwłaściwszy instrument a) w celu zapewnienia jednolitego stosowania zasad w całej wspólnocie oraz b) w celu zapewnienia jak najszybszego przyjęcia wspólnych zasad po wydarzeniach z dnia 11 września 2001 r.4. konsekwencje dla budżetu
-Ευρωπαϊκός Οικονομικός ΧώροςΗ προτεινόμενη πράξη παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και, επομένως, η ισχύς της πρέπει να επεκταθεί στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: