Results for piwo translation from Polish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

piwo

Greek

Μπίρα

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

-piwo,

Greek

-η μπίρα,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

piwo leżakowe

Greek

Μπίρα τύπου λάγκερ

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

francuskie piwo (

Greek

Γαλλική piίρα (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

tabela 2 -piwo

Greek

ΠΙΝΑΚΑΣ 2 -ΜΠΥΡΑ

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

francuskie piwo -55 -

Greek

Γαλλική μπύρα -55 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

klasa 2.1 — piwo

Greek

Κλάση 2.1-Μπίρα

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

piwo zrobione ze słodu

Greek

Μπίρα από βύνη

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

substancje pochodzenia naturalnego, piwo

Greek

φυσικώς απαντούσες ουσίες, ζύθος

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jednym z ulubionych napojów było piwo podawane przez angielski pub.

Greek

Ένα από τα ποτά που προτιμήθηκαν ήταν η μπίρα, την οποία προσέφερε μία αγγλική μπιραρία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

-wina niemusujące*: 2,5 litra-piwo 12 litrów

Greek

-από την 1η Ιουλίου 1991, για το άρθρο 1 σημεία 1, 2, και 3,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

piwo bezalkoholowe (piwo o objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 0,5 %)

Greek

Μη αλκοολούχα μπίρα (μπίρα με αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 0,5 % κατ’ όγκο)

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zatem piwo mocne i wino stanowią dla siebie konkurencję w tych samych punktach sprzedaży.

Greek

Ο ενισχυμένος ζύθος και ο οίνος τελούν συνεπώς σε σχέση ανταγωνισμού στα ίδια σημεία πωλήσεως.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

produkt jest napojem i może być uznany za piwo otrzymane ze słodu, objęte pozycją 2203.

Greek

Το προϊόν είναι ποτό και μπορεί να καταταγεί ως μπύρα από βύνη της κλάσης 2203.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

piwo otrzymywane ze słodu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 0,5 % obj.

Greek

Ζύθοι βύνης, με αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατ' όγκον που δεν υπερβαίνει το 0,5 % κ.ό.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

izba odwoławcza słusznie stwierdziła zatem, że wino i piwo nie należą do tej samej rodziny napojów alkoholowych.

Greek

Επομένως, το τμήμα προσφυγών ορθώς έκρινε ότι οι οίνοι και ο ζύθος δεν ανήκουν στην ίδια οικογένεια οινοπνευματωδών ποτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

piwo otrzymywane ze słodu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 0,5 % obj.:

Greek

Ζύθος βύνης, με αποκτημένο κατ' όγκον αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 0,5 % κ.ό.:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

rolnym i jako taki jest wystawione na ryzyko związane z czynnikami klimatycznymi, podczas gdy piwo jest głównie produktem przemysłowym) oraz struktury cen.

Greek

(ο οίνος είναι προϊόν ουσιαστικά γεωργικό και συνεπώς υπόκειται στην αβεβαιότητα που προκαλούν οι κλιματολογικοί παράγοντες, ενώ ο ζύθος είναι προϊόν κυρίως βιομηχανικό) και δομής των τιμών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jak zaznacza interbrew, to konsument, a nie przemysł, określa które piwo ma status premium”.

Greek

Όπως υπογραμμίζεται από την interbrew, ο καταναλωτής είναι εκείνος που προσδιορίζει το προϊόν υψηλής ποιότητας, και όχι η βιομηχανία».

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

piwo -1 hektolitr/stopień plato lub 1 hektolitr/stopień zawartości alkoholu * -0,748 € lub 1,87 € -

Greek

Ενδιάμεσα προϊόντα -εκατόλιτρο -45 € -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,718,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK