Results for sześćdziesięciu translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

sześćdziesięciu

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

dokonano randomizacji siedmiuset sześćdziesięciu (760) pacjentów:

Greek

Εφτακόσιοι εξήντα (760) ασθενείς τυχαιοποιήθηκαν:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

sześćdziesięciu dwóch badanych było leczonych przez co najmniej rok.

Greek

Εξήντα δύο άτομα είχαν τουλάχιστον ένα έτος θεραπείας.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

sześćdziesięciu dwóch pacjentów zakończyło udział w badaniu po 96 tygodniach.

Greek

Εξήντα δύο ασθενείς ολοκλήρωσαν τη μελέτη την εβδομάδα 96.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

niniejsza decyzja wchodzi w życie po upływie sześćdziesięciu dni od jej przyjęcia.

Greek

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει εξήντα ημέρες μετά την επομένη της έκδοσής της.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

sześćdziesięciu jeden pacjentów leczono dawką początkową 300 mg/ m2/ dobę.

Greek

Εξήντα ένας ασθενείς έλαβαν θεραπεία με ημερήσια δόση έναρξης 300 mg/ m2.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

komitet wyznaczy mediatora w maksymalnym terminie sześćdziesięciu dni od przyjęcia wniosku.

Greek

Ο διορισμός πρέπει να γίνεται από την επιτροπή, εντός μεγίστης προθεσμίας 60 ημερών από την παραλαβή του αιτήματος.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niniejsza decyzja wchodzi w życie po sześćdziesięciu dniach po jej opublikowaniu w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich.

Greek

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει 60 ημέρες από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

frank w złocie wspomniany w niniejszym ustępie odpowiada sześćdziesięciu pięciu i pół miligramom złota próby dziewięćset.

Greek

Το χρυσό φράγκο που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο ισοδυναμεί με εξήντα πέντε και ήμισυ (65,50) χιλιοστόγραμμα χρυσού καθαρότητας εννιακοσίων χιλιοστών.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zaliczkę w wysokości 100000 eur należy wpłacić w terminie sześćdziesięciu dni po otrzymaniu przedłożonego przez francję wniosku o wypłatę.

Greek

Καταβάλλεται στη Γαλλική Δημοκρατία προκαταβολή 100000 ευρώ εντός 60 ημερών από τη λήψη αιτήματος πληρωμής.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zaliczkę w wysokości 100000 eur należy wpłacić w terminie sześćdziesięciu dni po otrzymaniu przedłożonego przez francję wniosku o płatność.artykuł 4

Greek

1. Η περίοδος επιλεξιμότητας για τις δαπάνες που αφορούν το εν λόγω σχέδιο αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2006 και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2006.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

za wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, odlot do mediolanu musi nastąpić w ciągu sześćdziesięciu minut od chwili przylotu samolotu do rzymu.

Greek

Η αναχώρηση για το Μιλάνο πρέπει να πραγματοποιείται εντός εξήντα λεπτών από την άφιξη στη Ρώμη, πλην περιπτώσεων ανωτέρας βίας.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy dokonuje oceny dodatkowych informacji i bezzwłocznie przedkłada je urzędowi, najpóźniej w terminie sześćdziesięciu dni po otrzymaniu dodatkowych informacji.

Greek

Το κράτος μέλος-εισηγητής αξιολογεί τις πρόσθετες πληροφορίες και τις υποβάλλει στην Αρχή χωρίς καθυστέρηση και το αργότερο εντός εξήντα ημερών από τη λήψη τους.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeżeli pozwolenie zostaje zwrócone organowi, który je wydał w ciągu pierwszych sześćdziesięciu dni ważności, nabyte zabezpieczenie zostaje obniżone o 50 %;

Greek

εάν το πιστοποιητικό επιστραφεί στον οργανισμό έκδοσης κατά τις πρώτες εξήντα ημέρες ισχύος του, η καταπίπτουσα εγγύηση μειώνεται κατά 50 %·

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeżeli w ciągu sześćdziesięciu dni od daty przekazania wniosku nie zostaje wniesiony sprzeciw, organy celne udzielają zgody na korzystanie z procedury uproszczonej opisanej w ust. 4.

Greek

Εφόσον δεν υπάρξουν αντιρρήσεις εντός 60 ημερών από την ημερομηνία της γνωστοποίησης, οι τελωνειακές αρχές επιτρέπουν την απλουστευμένη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο 4.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ale w ciągu ostatnich sześćdziesięciu lat kraje europy sprzymierzyły się wreszcie w pokoju, przyjaźni i jedności – by razem pracować na rzecz lepszej europy i lepszego świata.

Greek

Όω, τα τελευταία εξήντα piερίpiου χρόνια, οι χώρε αυτή τη αρχαία ηpiείρου έχουν εpiιτέλου αρχίσει να συνεργάζονται, ειρηνικά, φιλικά και ενωένε, σε ια κοινή piροσpiάθεια για ια καλύτερη Ευρώpiη και έναν καλύτερο κόσο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

za wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, odlot do crotone musi nastąpić w ciągu sześćdziesięciu minut od chwili przylotu samolotu do rzymu.2.3. flota:

Greek

Η αναχώρηση για τον Κρότωνα πρέπει να πραγματοποιείται εντός εξήντα λεπτών από την άφιξη στη Ρώμη, πλην περιπτώσεων ανωτέρας βίας.2.3. Όσον αφορά τα χρησιμοποιούμενα αεροσκάφη:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

emerytura obniżana jest o 2% za każdy pełny rok kalendarzowy, w którym osoba uprawiona do otrzymania emerytury nie była ubezpieczona po ukończeniu piętnastu lat, lecz przed ukończeniem sześćdziesięciu pięciu lat.

Greek

Η σύνταξη γήρατος μειώνεται κατά 2 % για κάθε πλήρες ημερολογιακό έτος κατά το οποίο ο συνταξιούχος δεν ήταν ασφαλισμένος μετά τη συμπλήρωση του 15ου έτους της ηλικίας του, αλλά πριν συμπληρώσει το 65ο έτος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

pierwszą płatność zaliczkową, w wysokości 80 % kwoty przyznanej z tytułu środków nadzwyczajnych, państwo członkowskie otrzymuje w terminie sześćdziesięciu dni od przyjęcia decyzji, o której mowa w ust. 2.

Greek

Το κράτος μέλος λαμβάνει μια πρώτη πληρωμή προχρηματοδότησης, ίση με το 80 % του ποσού που χορηγείται για τα επείγοντα μέτρα, εντός 60 ημερών μετά την έκδοση της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

algemene ouderdomswet (ustawa o powszechnym ubezpieczeniu emerytalnym zwana dalej „aow”) stanowi, iż osoby ubezpieczone na podstawie tej ustawy otrzymują emeryturę po osiągnięciu wieku sześćdziesięciu pięciu lat.

Greek

Ο algemene ouderdomswet (γενικός νόμος περί συντάξεων γήρατος, στο εξής: aow) προβλέπει ότι, από το 65ο έτος της ηλικίας τους λαμβάνουν σύνταξη γήρατος όσοι ήσαν ασφαλισμένοι βάσει του νόμου αυτού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

38 stu sześćdziesięciu trzech (163) pacjentów zakażonych wirusem wrażliwym na preparat agenerase, co najmniej jeden inny lek z grupy pi i co najmniej jeden z grupy nrti, zakwalifikowano do badania a, wydzielonego z badania pro30017.

Greek

Εκατόν εξήντα τρεις (163) ασθενείς με ιό ευαίσθητο στο agenerase, σε τουλάχιστον άλλο ένα αναστολέα πρωτεάσης και σε τουλάχιστον ένα nrti συμπεριλήφθηκαν στην υπομελέτη Α της pro30017.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,568,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK