Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
konflikt z zasobami znajdującymi się na serwerze
Ütközés meglévő erőforrásokkal a kiszolgálón
Last Update: 2009-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrola funkcjonowania statku i opieki nad osobami znajdującymi się na pokładzie;
a hajóüzem irányítása és a hajón tartózkodó személyekről való gondoskodás;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a) typ pojazdu jest zgodny z danymi znajdującymi się w dokumencie informacyjnym;
a) a járműtípus megfelel az adatlapon szereplő adatoknak;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
interferony działają przez łączenie się ze specyficznymi receptorami błonowymi znajdującymi się na powierzchni komórek.
az interferonok a sejtek specifikus membránreceptoraihoz kapcsolódva fejtik ki celluláris hatásaikat.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
informacje powinny być zgodne z informacjami znajdującymi się na etykiecie produktu, ale nie muszą ich powtarzać.
az információnak összeegyeztethetőnek kell lennie a termék címkéjén lévővel, de nem kell megismételnie azt.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- środkami wspólnotowymi znajdującymi się w wykazie sporządzonym zgodnie z procedurą określoną w art. 13;
- a 13. cikkben előírt eljárásnak megfelelően összeállított listán szereplő közösségi rendelkezések;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kopię umowy o współpracy naukowej zawartej między instytucjami badawczymi znajdującymi się we wspólnocie i państwach trzecich;
a közösség és egy harmadik ország kutatási intézménye közötti tudományos együttműködést rögzítő megállapodás másolatát;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
na wszystkich banknotach serii nominał zapisano po obu stronach dużymi, grubymi cyframi znajdującymi się zawsze w tym samym miejscu.
a sorozat darabjainak mindkét oldalán, a megszokott helyen nagyméretű, vastagon szedett értékjelzéseket helyeztek el, és élesen elütő színeket alkalmaztak.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
komisja w razie potrzeby wydaje zalecenia dotyczące działalności połowowej prowadzonej poza obszarami znajdującymi się pod jurysdykcją w zakresie rybołówstwa umawiających się stron.
a bizottság – ha helyénvaló – ajánlásokat tesz a szerződő felek halászati joghatósága alá tartozó területeken kívül folytatott halászatra vonatkozóan.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
odesłania do uchylonych rozporządzeń traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia; są one odczytywane zgodnie z tabelami korelacji znajdującymi się w załączniku.
a hatályon kívül helyezett rendeletekre való hivatkozásokat az e rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni, a mellékletben szereplő megfelelési táblázatoknak megfelelően.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
do tego, materiał ten jest całkowicie podobny do koloru czerwonego i / lub zgodny z kamiennymi materiałami znajdującymi się bowiem w górach gerecse.
ehhez a vörös színűanyaghoz egészen hasonló és/vagy megegyezőkőanyag található ugyanis a gerecse-hegységbenis
Last Update: 2013-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
praca, w czasie której dochodzi do kontaktu z aromatycznymi policyklicznymi węglowodorami znajdującymi się w sadzy węglowej, smole, paku, dymie lub pyle.
a szénkoromban, kátrányban, szurokban, füstben és szénporban jelenlévő policiklusos aromás szénhidrogéneknek való kitettséget magában foglaló munka.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zespoły i moduły państw członkowskich uczestniczące w interwencji prowadzonej w ramach mechanizmu i znajdujące się na miejscu zdarzeń utrzymują stały ścisły kontakt ze znajdującymi się na miejscu zespołami mic ds. koordynacji lub oceny.
a mechanizmus keretében folytatott beavatkozásban részt vevő tagállamok helyszíni egységei és moduljai szoros kapcsolatot tartanak fenn a mic helyszínen lévő koordináló és/vagy értékelő egységeivel.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2009 r. wiersze tabeli dotyczące kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.2767 i 09.2806 zastępuje się wierszami znajdującymi się w załączniku ii do niniejszego rozporządzenia.
2009. január 1-jei hatállyal a 09.2767 és a 09.2806 tételszámú vámkontingensekre vonatkozó sorok helyébe az e rendelet ii. mellékletében szereplő sorok lépnek.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masa własna samolotu, łącznie z wszystkimi elementami i osobami znajdującymi się na pokładzie w chwili rozpoczęcia rozbiegu.
a repülőgép felszálló tömege a felszállási nekifutás megkezdésekor szállított összes tárgyat és személyt beleszámítva vett tömege.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. państwa członkowskie mogą wyłączać przewozy wykonywane regularnie, między portami znajdującymi się na swoim terytorium, spod obowiązków ustanowionych w art. 13, jeżeli spełnione są następujące warunki:
(1) a tagállamok mentesíthetik a saját kikötőik közötti menetrend szerinti járatokat a 13. cikkben meghatározott követelmények alól, amennyiben azok megfelelnek a következő feltételeknek:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakładki stykowe są wymiennymi częściami ślizgacza pantografu znajdującymi się w bezpośrednim kontakcie z przewodem jezdnym, i z tego powodu ulegającymi zużyciu.
a csúszóbetétek az áramszedőfej cserélhető alkatrészei, amelyek közvetlenül érintkeznek a munkavezetékkel, és ezért kopásnak vannak kitéve.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponadto pomoc państwa musi być zgodna z międzynarodowymi zobowiązaniami wspólnoty, znajdującymi się, odnośnie do rolnictwa, w porozumieniu w sprawie rolnictwa zawartego w ramach wto/gatt w 1994 r.
továbbá az állami támogatásoknak figyelembe kell venniük a közösség nemzetközi kötelezettségeit, amelyeket a mezőgazdasági ágazatra vonatkozóan a mezőgazdaságról szóló 1994. évi wto-gatt megállapodás fogalmaz meg.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: