Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dane adresowe    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Dane

Dato

Last Update: 2011-04-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Dane
http://www.nero.com/plk/sitemap.html

Dati
http://www.nero.com/ita/sitemap.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 21
Quality:

Dane
http://www.nero.com/plk/sup [...] utorials.html

Data
http://www.nero.com/ita/sup [...] utorials.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Twoje dane

I tuoi dati

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Osobiste dane

Dati privati

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Dane techniczne

Specifiche

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

Dane liczbowe

Cifre

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Dane Kontaktowe
http://ixquick.com/pol/what [...] -special.html

Contatti
http://ixquick.com/ita/aboutixquick/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dane statystyczne

Statistiche

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Wymagane dane

Dati richiesti

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

DANE KONTAKTOWE

INDIRIZZI DI CONTATTO

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dane statystyczne

Informazioni statistiche

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

DANE OSOBOWE:

Dati personali:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(DANE TYMCZASOWE) -

(CIFRE PROVVISORIE) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Importowanie kontaktów Przeszukaj książki adresowe, aby znaleźć znajomych oraz członków rodziny, którzy korzystają ze Skype, a potem rozmawiaj z nimi za darmo.

Importa contatti Esegui una ricerca nella tua rubrica per trovare amici e parenti che già hanno Skype, così potrai iniziare a chiamarli gratis.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

83100000 | Szyldy, tablice z nazwami, tablice adresowe i podobne tablice, numery, litery i inne symbole, z metali nieszlachetnych, z wyłączeniem tych, które są objęte pozycją 9405 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

83100000 | Pjanċi tas-sinjali, pjanċi bl-isem, pjanċi bl-indirizz u pjanċi simili, numri, ittri u simboli oħrajn, ta' metall ta' valur baxx, ħlief dawk ta' intestatura 9405 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Wymagania w przypadku zajścia w ciąże o Instrukcje natychmiastowego zaprzestania zażywania produktu Revlimid przy podejrzewaniu zajścia w ciążę 3 Konieczność skierowania do specjalisty doświadczonego w ocenie teratogennego o skutku leczenia w celu przeprowadzenia takiej oceny i uzyskania odpowiedniej porady o Szczegółowe miejscowe dane adresowe do zgłaszania podejrzewania zajścia w ciążę o Formularz zgłoszenia ciąży
http://www.emea.europa.eu/

Obblighi in caso di gravidanza o Istruzioni di interrompere il trattamento con Revlimid immediatamente, in caso di sospetta gravidanza o Necessità di rivolgersi ad un medico con specializzazione o con esperienza nel campo della teratologia per valutazione e consiglio o Informazioni sui contatti locali per la segnalazione di ogni sospetta gravidanza 3 o Modulo per la segnalazione di una gravidanza
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Wnioskodawcy mogą skontaktować się z krajowymi koordynatorami COST (CNC) w celu uzyskania informacji i dalszych wskazówek. Wnioski są przyjmowane jedynie przez internet na stronie internetowej biura COST. Informacje szczegółowe, m.in. kryteria oceny wniosków, wykaz państw członkowskich COST oraz dane adresowe krajowych koordynatorów COST, można znaleźć na stronie internetowej www.cost.esf.org/cnc

Gli interessati possono contattare il rispettivo coordinatore nazionale COST per ottenere informazioni e orientamenti. Le proposte devono essere inviate elettronicamente al sito web dell'ufficio COST. Per ulteriori informazioni, quali i criteri, un elenco degli Stati membri COST e dettagli relativi ai coordinatori nazionali COST, si veda www.cost.esf.org/cnc.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3.1 W oparciu o sukces planu pilotażowego, Komitet podejmuje się wprowadzenia do powszechnego użycia przez jego członków "elektronicznego systemu kart odwiedzin", za pomocą którego dostosowane tematycznie do zainteresowań odbiorców biuletyny przesyłane są na osobiste listy adresowe, co wzmacnia rolę członków Komitetu jako pośredników.

3.1 Basandosi sul successo di un progetto pilota, il Comitato si appresta a generalizzare l'uso da parte dei suoi membri del sistema "biglietto da visita elettronico", vale a dire l'invio di bollettini (newsletter) personalizzati a una serie di destinatari registrati nelle mailing list personali dei membri, promuovendo così la funzione di ponte dei membri del Comitato.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  natychmiastowego (Polish - Italian) | przeprowadzenia (Polish - Italian)


Users are now asking for help: tagalog (English>Norwegian) | poniti (English>French) | liqueur d?armagnac (French>English) | arte (Tagalog>English) | dimprovise (English>Malay) | ubuntu install - set the new partition (English>Malay) | gect (French>Danish) | engine designation (English>Latvian) | wazi (Swahili>French) | precedidos (Spanish>Dutch) | puna (Spanish>Dutch) | what do you know about abhishek indoria (English>Italian) | laila (Catalan>English) | esibiscono (Italian>English) | appropriations: (English>Latvian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语