Results for fizykochemiczne translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

fizykochemiczne

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

pojęcia fizykochemiczne

Italian

fenomeni psicochimici

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

właściwości fizykochemiczne:

Italian

caratteristiche fisico-chimiche:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

fizykochemiczne właściwości substancji,

Italian

— le proprietà fisicochimiche della sostanza,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

właściwości fizykochemiczne są następujące:

Italian

le caratteristiche chimiche e chimico-fisiche sono:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- fizykochemiczne i biologiczne cechy dodatku,

Italian

- alle proprietà fisico-chimiche e biologiche dell'additivo,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) fizykochemiczne i biologiczne właściwości dodatku;

Italian

b) caratteristiche fisico-chimiche e biologiche dell'additivo per mangimi;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cydr naturalny musi posiadać następujące właściwości fizykochemiczne:

Italian

il sidro naturale deve presentare le seguenti caratteristiche fisico-chimiche:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

procesem gromadzenia tych złóż osadowych kierują naturalne właściwości fizykochemiczne żelaza i manganu.

Italian

il processo di accumulo di tali giacimenti sedimentari è controllato dalle proprietà fisico-chimiche inerenti a ferro e manganese.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

oczyszczony destylat ekstraktu aromatycznego (tdae) mający następujące właściwości fizykochemiczne:

Italian

estratto aromatico distillato e trattato (tdae) avente le seguenti proprietà fisico-chimiche:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby uzyskać wymagane właściwości fizykochemiczne, w procesie technologicznym dodaje się do podłoża papierowego substancje chemiczne.

Italian

durante la lavorazione sono applicati diversi additivi chimici al substrato di carta per soddisfare le stringenti specifiche fisiche e chimiche richieste per le banconote.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

stwierdzono jednak, iż ahf w dużych zwojach oraz ta w małych rolkach mają identyczne cechy fizykochemiczne oraz zastosowanie.

Italian

È stato tuttavia rilevato che i fogli e nastri sottili di alluminio in bobine di fabbrica e in piccoli rotoli hanno le stesse caratteristiche fisiche e chimiche e gli stessi usi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w stosownych przypadkach właściwości fizykochemiczne powinny obejmować krzywą rozkładu wielkości cząstek substancji, zwłaszcza w odniesieniu do nanomateriałów.

Italian

se del caso, la curva di distribuzione delle dimensioni delle particelle delle sostanze dev’essere inclusa nelle caratteristiche fisico-chimiche, soprattutto per quanto riguarda i nanomateriali.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na przykład właściwości fizykochemiczne w połączeniu z innymi informacjami mogą pomóc osobie przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa określić potrzebę zbadania odpowiednich parametrów toksykologicznych.

Italian

per esempio le proprietà fisico-chimiche, insieme ad altre informazioni, possono aiutare il valutatore della sicurezza a determinare la necessità di esaminare i parametri tossicologici rilevanti.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

— prawdopodobieństwo wystąpienia i nasilenie skutków zdarzenia, do którego może dojść ze względu na fizykochemiczne właściwości substancji określone w sekcji 2 są nieistotne.

Italian

— la probabilità e la gravità di un evento che si produca a causa delle proprietà fisicochimiche della sostanza, come determinato nel punto 2, sono trascurabili.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

produkty te powinny zostać włączone do zakresu stosowania środków z uwagi na fakt, iż mają te same podstawowe cechy fizykochemiczne oraz zastosowanie końcowe, co produkt objęty obowiązującymi środkami.

Italian

questi prodotti dovrebbero essere inclusi nel campo di applicazione delle misure poiché possiedono caratteristiche fisiche e chimiche, nonché destinazione finale identiche a quelle del prodotto cui si riferiscono le misure esistenti.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

produkty te powinny zostać włączone do zakresu stosowania środków z uwagi na fakt, iż mają one te same podstawowe cechy fizykochemiczne oraz zastosowanie końcowe, co produkt objęty obowiązującymi środkami.

Italian

occorre inserire tali prodotti nel campo d'applicazione delle misure per il fatto che essi hanno in comune le stesse caratteristiche di base fisiche e chimiche, nonché la destinazione finale, del prodotto contemplato dalle misure esistenti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punkty końcowe, które należy rozważyć, oraz niezbędne dane zależą od szeregu czynników obejmujących drogi narażenia, warunki stosowania produktu, właściwości fizykochemiczne oraz możliwe wchłanianie substancji.

Italian

gli endpoint da considerare, nonché i dati necessari, dipendono da una serie di fattori, tra cui le vie di esposizione, le condizioni d’uso del prodotto, le caratteristiche fisico/chimiche e il possibile assorbimento della sostanza.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) tekst w załączniku 8a do niniejszej dyrektywy dodaje się do załącznika viii między "poziom 1" i "badania fizykochemiczne";

Italian

a) il testo di cui all'allegato 8a della presente direttiva è inserito tra "livello 1 " e "studi fisicochimici" dell'allegato 8;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

jak wykazano w poprzednim postępowaniu oraz potwierdzono w bieżącym postępowaniu przedmiotowy produkt i liny z włókien syntetycznych produkowane i sprzedawane przez indyjskich producentów będących jednocześnie eksporterami na ich rynku krajowym oraz te produkowane i sprzedawane przez producentów wspólnotowych na terenie wspólnoty są pod każdym względem identyczne, a zatem mają te same podstawowe właściwości fizykochemiczne.

Italian

come ha rivelato l’inchiesta precedente e come ha confermato l’inchiesta attuale, il prodotto in esame e le corde di fibre sintetiche prodotte e vendute dai produttori esportatori indiani sul mercato interno e quelle prodotte e vendute dai produttori comunitari nella comunità sono da tutti i punti di vista identiche e condividono pertanto le stesse caratteristiche fisiche e chimiche essenziali.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ostateczną decyzję dotyczącą tego, które punkty końcowe są istotne, podejmuje osoba przeprowadzająca ocenę bezpieczeństwa indywidualnie dla każdego przypadku, biorąc pod uwagę narażenie, stosowanie produktu, właściwości fizykochemiczne substancji, doświadczenia z substancjami itp. [27].

Italian

È il valutatore della sicurezza a prendere la decisione finale, caso per caso, su quali endpoint siano rilevanti, tenendo conto dei seguenti elementi: esposizione, uso del prodotto, caratteristiche fisico-chimiche delle sostanze, esperienza con le sostanze, eccetera [27].

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,989,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK