Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: gebs    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

-for GEBS: produkcja i sprzedaż silikonów i produktów pochodnych głównie w Europie;

-per GEBS: produzione e vendita di siliconi e prodotti derivati soprattutto in Europa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. W dniu 29 marca 2006 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwa General Electric Company (%quot%GE%quot%, USA) oraz Bayer AG (%quot%Bayer%quot%, Niemcy) nabywają wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami: GE Speciality Materials (Szwajcaria) Sarl, GE Silicones (Beneluks) BVBA i GE Specialities Srl [razem:%quot%OSi Europe Business%quot%] w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia, częściowo poprzez istniejące wspólne przedsięwzięcie GE Bayer Silicones GmbH%amp%Co KG (%quot%GEBS%quot%), a częściowo poprzez nowo stworzone wspólne przedsięwzięcie, w drodze zakupu akcji.%quot%OSi Europe Business%quot% jest obecnie kontrolowany przez GE.

1. In data 29.3.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio [1]. Con tale operazione le imprese General Electric Company ("GE", Stati Uniti) e Bayer AG ("Bayer", Germania) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune delle imprese GE Speciality Materials (Svizzera) Sarl, GE Silicones (Benelux) BVBA e GE Specialities Srl (nell'insieme: "OSi Europe Business") attualmente controllate da GE, mediante acquisto di azioni o quote, in parte tramite una impresa comune pre-esistente (GE Bayer Silicones GmbH%amp%Co KG) e in parte tramite una societa'di nuova costituzione che si configura come impresa comune.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

1. W dniu 24 października 2006, do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwo Apollo Group (%quot%Apollo%quot%, Stany Zjednoczone), które kontroluje m.in. producenta chemikaliów Hexion Specialty Chemicals, Inc. (%quot%Hexion%quot%), nabywa kontrolę nad całością przedsiębiorstwa GE Advanced Materials (%quot%GEAM%quot%, Stany Zjednoczone) oraz spółkami stanowiącymi joint venture — GE Bayer Silicones (%quot%GEBS%quot%) i GE Toshiba Silicones (%quot%GETOS%quot%) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.

1. In data 24.10.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 [1]. Con tale operazione l'impresa Apollo Group ("Apollo", Stati Uniti), che controlla tra l'altro l'impresa chimica Hexion Specialty Chemicals, Inc. ("Hexion"), acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme delle imprese GE Advanced Materials ("GEAM", Stati Uniti) e delle imprese comuni GE Bayer Silicones ("GEBS") e GE Toshiba Silicones ("GETOS") mediante acquisto di azioni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  przedsiębiorstwami (Polish - Italian) | przedsiębiorstwo (Polish - Italian) | rozporządzenia (Polish - Italian)


Users are now asking for help: storm (Spanish>English) | bmr (English>Latvian) | 1z (Spanish>English) | spoj (Croatian>Czech) | апликација (Serbian>Tamil) | funcţioneze (Romanian>Swedish) | angajamentele (Romanian>Swedish) | mapabili (Tagalog>English) | home veterinary hospital - mazor cheek (English>French) | vedere (Romanian>Swedish) | tuet (Greek>English) | tranzacţionează (Romanian>Swedish) | tranzacţionarea (Romanian>Swedish) | veaxri (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语