Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: oczekiwać    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

W przypadku przedawkowania należy oczekiwać senności.
http://www.emea.europa.eu/

In caso di sovradosaggio è prevedibile che si verifichi sonnolenza.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

nie przybiera na wadzę lub nie rośnie tak jak należałoby oczekiwać.
http://www.emea.europa.eu/

non ha aumentato il peso o non è cresciuto come si dovrebbe
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nie należy oczekiwać zwiększenia skuteczności po zastosowaniu większych dawek.
http://www.emea.europa.eu/

Non ci si aspetta un significativo aumento del beneficio utilizzando dosi giornaliere maggiori.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

liczby pacjentów z CTCL powyżej poziomu, jakiego należałoby oczekiwać.
http://www.emea.europa.eu/

Tuttavia, sembra esserci un incremento, rispetto alle aspettative, del numero di pazienti con CTCL.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Należy oczekiwać, że oba wspomniane efekty dotyczą całej grupy związków.
http://www.emea.europa.eu/

Entrambi gli effetti sono previsti per questa categoria di composti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Można oczekiwać, że ze względu na farmakologiczne właściwości, następujące produkty mogą
http://www.emea.europa.eu/

L’ effetto ipotensivo di telmisartan può essere incrementato dall’ uso concomitante di altri medicinali antipertensivi.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Większego wpływu można oczekiwać, gdy propionian flutykazonu stosowany jest w inhalacji.
http://www.emea.europa.eu/

Si possono attendere maggiori effetti quando il fluticasone propionato venga inalato.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Po przedawkowaniu światła można oczekiwać nasilenia objawów i uszkodzenia prawidłowych tkanek.
http://www.emea.europa.eu/

È presumibile che il sovradosaggio di radiazioni provochi un aumento dei sintomi e dei danni ai tessuti normali.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dlatego można oczekiwać występowania farmakokinetycznych interakcji o podłożu metabolicznym z innymi lekami.
http://www.emea.europa.eu/

Di conseguenza, si possono attendere interazioni farmacocinetiche di origine metabolica con altri medicinali.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Z związku ze spadkiem zatrudnienia w analizowanym okresie należy oczekiwać wzrostu stopy bezrobocia.
http://www.ecb.int/

Anche la domanda di lavoro dovrebbe essere frenata da rigidità al ribasso dei salari in un contesto di netta contrazione dell' attività.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Nie należy oczekiwać żadnych interakcji metabolicznych z innymi lekami ponieważ bazyliksymab jest immunoglobuliną.
http://www.emea.europa.eu/

Poiché basiliximab è un’ immunoglobulina, non sono attese interazioni metaboliche con altri farmaci.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Bardziej nasilonych działań można oczekiwać kiedy propionian flutykazonu stosowany jest w postaci wziewnej.
http://www.emea.europa.eu/

E 'possibile riscontrare maggiori effetti quando fluticasone propionato viene inalato.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Bardziej nasilonych działań można oczekiwać kiedy propionian flutykazonu stosowany jest w postaci wziewnej.
http://www.emea.europa.eu/

E’ possibile riscontrare maggiori effetti quando fluticasone propionato viene inalato.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

W związku z tym należy oczekiwać znacznego zmniejszenia działania bozentanu podawanego jednocześnie z ryfampicyną.
http://www.emea.europa.eu/

Una riduzione significativa dell’ effetto del bosentan è attesa quando è cosomministrato con rifampicina.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

W takim przypadku krwawienia z odstawienia należy oczekiwać dopiero po wyczerpaniu zawartości drugiego opakowania.
http://www.emea.europa.eu/

Anche l’uso concomitante di ritonavir potrebbe indurre enzimi epatici con un simile effetto negativo sull’efficacia contraccettiva.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Na podstawie tych danych można oczekiwać, że tolerancja leku będzie zbliżona w obu wspomnianych grupach.
http://www.emea.europa.eu/

Sulla base di questi dati si prevede una tollerabilità simile tra questi due gruppi.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ponieważ realizacja projektów statystycznych wymaga dłuższego czasu, wyników należy oczekiwać w średnim okresie.
http://www.ecb.int/

A causa dei lunghi tempi di realizzazione dei progetti statistici, i risultati dovrebbero essere disponibili nel medio periodo.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ze względu na zmniejszanie przez rotygotynę wydzielania prolaktyny u ludzi, należy oczekiwać hamowania laktacji.
http://www.emea.europa.eu/

Dal momento che la rotigotina riduce la secrezione di prolattina nell' uomo, ci si attende un effetto inibitorio sulla lattazione.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nie należy oczekiwać ustąpienia działania hamującego hydroksymaślanu sodu na ośrodkowy układ nerwowy po podaniu flumazenilu.
http://www.emea.europa.eu/

Nessuna inversione degli effetti depressori centrali del sodio oxibato può essere attesa con la somministrazione di flumazenil.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ze względu na zmniejszanie przez rotygotynę wydzielania prolaktyny u ludzi, należy oczekiwać hamowania laktacji.
http://www.emea.europa.eu/

Dal momento che la rotigotina riduce la secrezione di prolattina nell’ uomo, ci si attende un effetto inibitorio sulla lattazione.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  farmakokinetycznych (Polish - Italian) | hydroksymaślanu (Polish - Italian) | farmakologiczne (Polish - Italian) | metabolicznych (Polish - Italian)


Users are now asking for help: cogas (French>Spanish) | 8 181 888 (French>English) | confirmation (French>Persian) | tindora (English>Hindi) | measurement processor version (English>Spanish) | mille neuf cent soixante trois (French>English) | frases com ought to (English>Portuguese) | werder (German>Spanish) | ais (Latin>French) | tipo (Italian>English) | constatations (French>Portuguese) | nnirhoi digon o waith inni (Welsh>English) | application version (English>Spanish) | un brindisi augurale (Italian>English) | 82 - 74 (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语