Results for wygasną translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

wygasną

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

odstępstwa te wygasną w dniu 31 grudnia 2005 r.

Italian

883/2001 della commissione, del 24 aprile 2001, recante modalità d’applicazione del regolamento (ce) n.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kiedy wygasną moje nowe (dodatkowe) licencje?

Italian

quando scadono le mie nuove licenze (aggiuntive)?

Last Update: 2014-11-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

wyjątki te wygasną w dniu 31 grudnia 1989 r.;

Italian

considerando che dette deroghe scadono il 31 dicembre 1989;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(4) odstępstwa te wygasną w dniu 31 grudnia 2005 r.

Italian

(4) le deroghe scadranno il 31 dicembre 2005.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(97) pierwotne środki wygasną z dniem 18 lutego 2005 r.

Italian

(97) le misure iniziali dovrebbero scadere il 18 febbraio 2005.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zgodnie z naszymi zasadami zwiększania liczby licencji, dodatkowe licencje wygasną

Italian

in base al nostro criterio per l'aumento delle licenze, le licenze aggiuntive scadranno

Last Update: 2014-11-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

tymczasowe najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości wygasną z dniem 1 lipca 2009 r.

Italian

i limiti massimi provvisori di residui scadranno il 1o luglio 2009.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ostatnie prawa jazdy wydawane według tego wzoru wygasną 16.11.2009 r.

Italian

l’ultima patente di questo modello scade il 16.11.2009.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

taka sytuacja potrwa do 2011 r., kiedy wygasną umowy pięcioletnie zawarte w 2006r.

Italian

tale situazione rimarrà immutata fino al 2011, quando scadranno i contratti quinquennali stipulati nel 2006.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w związku z powyższym zatwierdzenia tych substancji czynnych prawdopodobnie wygasną, zanim zostanie podjęta decyzja w sprawie ich odnowienia.

Italian

di conseguenza è probabile che l’approvazione delle suddette sostanze attive scada prima che sia stata adottata una decisione in merito al rinnovo.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gdy opłaty kompensacyjne i zobowiązania wygasną zgodnie z niniejszym artykułem, komisja opublikuje ogłoszenie o tym w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich.

Italian

qualora i dazi compensativi e gli impegni decadano in virtù del presente articolo, la commissione pubblica un avviso in tal senso nella gazzetta ufficiale delle comunità europee.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli środki wygasną, istnieje wyraźne ryzyko, iż przemysł wspólnotowy wypadnie z rynku i użytkownicy stracą ważne źródło dostaw.

Italian

se le misure venissero abrogate, l'industria comunitaria rischierebbe di uscire dal mercato con la conseguente perdita di un'importante fonte di approvvigionamento da parte degli utilizzatori.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli przepisy te nie wygasną w tym roku, z czego nikt nie będzie zadowolony, komisja nie będzie miała wyboru innego niż zaproponowanie tymczasowego przedłużenia ich stosowania.

Italian

se non si vuole che le misure scadano nell'anno in corso - un evento che nessuno si auspica - la commissione non ha altra scelta che proporne la proroga temporanea.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zobowiązania wygasną w dniu zbycia ponad 50 % ing insurance europe lub, w zależności od sytuacji, nn bank, o ile nie zostanie ustalone inaczej.

Italian

gli impegni termineranno alla data della cessione di oltre il 50 % di ing insurance europe o, se del caso, di nn bank, se non altrimenti specificato.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na zakończenie, należy bezwzględnie podkreślić, że, w kontekście oceny w związku z wygaśnięciem, konieczne jest ustalenie czy jeśli środki wygasną istnieje prawdopodobieństwo powtórnego zaistnienia szkodliwych praktyk.

Italian

si deve infine ribadire che, nel contesto di un riesame in vista della scadenza, occorre stabilire se c'è la probabilità di una reiterazione del pregiudizio qualora scadano le misure.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

4.1.3.1 o ile bowiem dzisiaj inflacja mieści się w rozsądnych granicach, może się to zmienić, kiedy wygasną niektóre okresy przejściowe przewidziane w traktacie akcesyjnym.

Italian

4.1.3.1 se è vero che i tassi di inflazione si attestano attualmente su livelli ragionevoli, è anche vero che tale situazione potrebbe cambiare allo scadere di determinati periodi transitori previsti dal trattato di adesione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

rada, stanowiąc kwalifikowaną większością głosów na wniosek komisji, określa do dnia 1 października 1992 r. ustalenia, które powinny być stosowane, gdy wygasną przepisy tymczasowe przewidziane w art. 24.

Italian

anteriormente al 1g ottobre 1992 il consiglio, deliberando a maggioranza qualificata su proposta della commissione, determina il regime applicabile allo scadere delle disposizioni transitorie previste all'articolo 24.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(63) w rzeczywistości, jeżeli środki wygasną prawdopodobne jest, że znaczące ilości trafią po bardzo niskich cenach na rynek wspólnoty, co może znacząco poważyć ceny przemysłu wspólnotowego.

Italian

(63) È probabile infatti che, qualora le misure venissero a scadere, volumi considerevoli verrebbero riversati sul mercato comunitario a prezzi bassissimi, con forti sottoquotazioni rispetto ai prezzi dell'industria comunitaria.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia rady (we) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. [1] w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami wspólnoty europejskiej komisja zawiadamia, iż o ile nie zostanie wszczęty przegląd zgodnie z przedstawioną poniżej procedurą, wymienione poniżej środki antydumpingowe wygasną w dniu podanym w poniższej tabeli.

Italian

la commissione informa che, se non viene avviato un riesame conformemente al procedimento seguente, le misure antidumping sottoindicate scadranno alla data specificata nella tabella, a norma dell'articolo 11, paragrafo 2 del regolamento (ce) n. 384/96 del consiglio, del 22 dicembre 1995 [1] del consiglio, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della comunità europea.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,745,096,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK