Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: karna    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Maltese

Info

Odpowiedzialność karna funkcjonariuszy

Responsabbiltà kriminali ta'l-uffiċjali

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Odpowiedzialność cywilna i karna

Ir-Responsabbiltà Ċivili u Kriminali

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Odpowiedzialność karna osób prawnych

Il-lijabbiltà tal-persuni legali

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Artykuł 70Odpowiedzialność cywilna i karna

Arti kolu 70 Ir-responsabbiltà ċivili u kriminali

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mediacja karna w toku postępowania karnego

Medjazzjoni penali matul il-proċeduri kriminali

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Artykuł 11Odpowiedzialność karna zaproszonych funkcjonariuszy i członków zespołów

Artikolu 11Responsabbiltà kriminali rigward l-uffiċjali mistiedna u l-membri tat-timijiet

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) sądowa procedura karna nie daje podstaw do zastosowania środków ograniczających wolność osobistą;

(ċ) il-proċeduri kriminali ma jikkawżawx l-applikazzjoni ta'miżuri li hi ta'restrizzjoni għal-libertà persunali;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) opis i charakter zarzucanych przestępstw, daty, w których zostały popełnione, kategoria karna przestępstwa oraz postępy w dochodzeniu;

(i) id-deskrizzjoni u n-natura ta'l-offiżi allegati, id-informazzjonimeta ġew magħmula, il-kategorija kriminali ta'l-offiżi u l-progress ta'l-investigazzjonijiet;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

e) obowiązek przyjęcia szczególnych środków w celu uniknięcia skutków czynu takiego, jak ten, na którym oparta została odpowiedzialność karna.

(e) l-obbligu li jiġu adottati miżuri speċifiċi sabiex jiġu evitati l-konsegwenzi tal-kondotta bħal li fuqha kienet imsejsa r-responsabbiltà kriminali.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

f) opis i charakter przestępstw, z którymi miały związek, daty, w których zostały popełnione, kategoria karna przestępstw oraz postępy w dochodzeniu;

(f) id-deskrizzjoni u n-natura ta'l-offiżi li jinvolvu lilhom, l-informazzjoni meta ġew magħmulha, il-kategorija kriminali ta'l-offiżi u l-progress ta'l-investigazzjonijiet.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Odpowiedzialność karna osoby prawnej na mocy ust. 1 i 2 nie wyklucza postępowania karnego przeciwko osobom fizycznym, które brały udział w przestępstwie o charakterze określonym w art. 2 i 3 jako sprawcy, podżegacze lub pomocnicy.

3. Il-lijabbiltà ta'persuna legali skond il-paragrafi 1 u2 ma għandhiex teskludi l-proċedimenti kriminali kontra l-persuni naturali li jkunu l-awturi, l-istigaturi jew l-aċċessorji f'offiża tat-tip riferit fl-Artikoli 2 u 3.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

W przypadku powtórnych naruszeń, karna stopa procentowa zostaje zwiększona o dalsze 2,5 punktu procentowego za każde naruszenie, jakie ma miejsce w okresie 12 miesięcy, obliczona na podstawie wielkości nieautoryzowanego dostępu do kredytu marginalnego( 5).
http://www.ecb.int/

In the event of repeated infringements, the penalty interest rate shall be increased by a further 2,5 percentage points each time this occurs within a 12-month period, calculated on the basis of the amount of the unauthorised access to the marginal lending facility( 5).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

W odniesieniu do art. 2 (odpowiedzialność karna) przepisy wykonawcze przyjęło sześć Państw Członkowskich (Dania, Hiszpania, Litwa, Malta, Austria, Zjednoczone Królestwo); jedno z Państw Członkowskich wdrożyło ten przepis częściowo (Niemcy). Pozostałe Państwa nie przyjęły żadnych środków związanych z transpozycją.

Rigward l-Artikolu 2 (responsabilità kriminali) id-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni kienu adottati minn sitt Stati Membri (id-Danimarka, Spanja, il-Litwanja, Malta, l-Awstrija, Ir-Renju Unit); Stat Membru implimentah parzjalment (il-Ġermanja). L-oħrajn ma adottaw l-ebda miżuri ta'traspożizzjoni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Swoje obowiązki naruszyły również Państwa Członkowskie, które ograniczyły materialny zakres stosowania, bądź z powodu minimalnych wymaganych progów kary (art. 2/NL, AT, PL; art. 4 ust. 7 lit. b)/UK), bądź w odniesieniu do niektórych kategorii przestępstw, dla których przywróciły (art. 2/BE, PL, SI) lub podjęły ryzyko przywrócenia (EE, EL, FR) weryfikacji pod kątem podwójnej odpowiedzialności karnej. Tym niemniej na obecnym etapie, transpozycja listy 32 kategorii przestępstw, w odniesieniu do których podwójna odpowiedzialność karna została zniesiona, nie sprawia poważnych trudności. Należy żałować, że niektóre Państwa Członkowskie uznały, iż weryfikacja nie dotyczy usiłowania i współudziału w przestępstwie (art. 2/EE, IE).

Anke dawk l-Istati Membri li llimitaw l-iskop materjali ta'l-applikazzjoni għamlu dan bi ksur ta'l-obbligi tagħhom, kemm fejn jidħlu l-pieni massimi stipulati (Art. 2/NL, AT, PL; Art. 4-7b/UK), kif ukoll għal ċertu kategoriji ta'infrazzjonijiet li dwarhom reġġgħu fis-seħħ (Art. 2/BE, PL, SI) jew li ħadu r-riskju li jreġġgħu fis-seħħ (EE, EL, FR) protezzjoni kontra l-inkriminazzjoni doppja. Madankollu, it-traspożizzjoni tal-lista ta'32 kategorija ta'infrazzjoni li għalihom l-inkriminazzjoni doppja kienet abolita s’issa għadha ma ltaqgħetx ma'diffikultajiet kbar. Sfortunatament xi Stati Membri kkunsidraw li din ma kienetx tikkonċerna l-każijiet ta'l-attentati u tal-kompliċità.(Art. 2/EE, IE).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Swoje obowiązki naruszyły również Państwa Członkowskie, które ograniczyły materialny zakres stosowania, bądź z powodu minimalnych wymaganych progów kary (art. 2/NL, AT, PL; art. 4 ust. 7 lit. b)/UK), bądź w odniesieniu do niektórych kategorii przestępstw, dla których przywróciły (art. 2/BE, PL, SI) lub podjęły ryzyko przywrócenia (EE, EL, FR) weryfikacji pod kątem podwójnej odpowiedzialności karnej. Tym niemniej na obecnym etapie transpozycja listy 32 kategorii przestępstw, w odniesieniu do których podwójna odpowiedzialność karna została zniesiona, nie sprawia poważnych trudności, z wyjątkiem przypadku ustawodawstwa jednego państwa, które wydaje się nie uznawać jej zasad (art. 2/IT). Należy żałować, że niektóre Państwa Członkowskie uznały, iż weryfikacja nie dotyczy usiłowania i współudziału w przestępstwie (art. 2/EE, IE).

Anke dawk l-Istati Membri li llimitaw l-iskop materjali ta'l-applikazzjoni għamlu dan bi ksur ta'l-obbligi tagħhom, kemm fejn jidħlu l-pieni massimi stipulati (Art. 2/NL, AT, PL; Art. 4-7b/UK), kif ukoll għal ċertu kategoriji ta'infrazzjonijiet li dwarhom reġġgħu fis-seħħ (Art. 2/BE, PL, SI) jew li ħadu r-riskju li jreġġgħu fis-seħħ (EE, EL, FR) protezzjoni kontra l-inkriminazzjoni doppja. Madankollu, it-traspożizzjoni tal-lista ta'32 kategorija ta'infrazzjoni li għalihom l-inkriminazzjoni doppja kienet abolita s’issa għadha ma ltaqgħetx ma'diffikultajiet kbar, bl-eċċezzjoni notevoli ta'leġiżlazzjoni li tidher li ma taqbilx mal-prinċipju (Art. 2/IT). Sfortunatament xi Stati Membri kkunsidraw li din ma kienetx tikkonċerna l-każijiet ta'l-attentati u tal-kompliċità.(Art. 2/EE, IE).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

W przypadku gdy przedsiębiorstwo inwestycyjne nie jest w stanie z jakiegokolwiek powodu zwrócić kredytu śróddziennego na czas, podlega ono karom określonym zgodnie z poniższymi przepisami. Jeśli na koniec dnia roboczego w systemie TARGET przedsiębiorstwo inwestycyjne posiada na swoim rachunku RTGS saldo ujemne po raz pierwszy w okresie dowolnego 12-miesięcznego okresu, zastosowanie mają następujące przepisy. Właściwy krajowy bank centralny niezwłocznie nałoży na takiego uczestnika karę w wysokości pięciu punktów procentowych powyżej stopy oprocentowania kredytu marginalnego od wysokości takiego salda (np. w przypadku gdy stopa oprocentowania kredytu marginalnego wynosi 4%, kara wyniesie 9%). W przypadku gdy dane przedsiębiorstwo inwestycyjne będzie miało powtórnie saldo ujemne, karna stopa procentowa stosowana wobec takiego uczestnika zostanie zwiększona o dalsze 2,5 punktu procentowego za każdym razem powstania salda ujemnego w wyżej wymienionym 12-miesięcznym okresie;

Jekk ditta ta'l-investiment, għal xi raġuni, ma tkunx kapaċi tagħmel rimbors tal-kreditu ta'matul ġurnata waħda fil-ħin, hi għandha tkun suġġetta għall-pieni stabbiliti skond dan li ġej. Jekk tali ditta ta'l-investiment għandha bilanċ tad-debitu fil-kont RTGS tagħha bħal f'għeluq in-negozju ta'Target għall-ewwel darba fi żmien tnax -il xahar, mela dan li ġej għandu jgħodd. Il-BĊN relevanti għandu jimponi immedjatament piena fuq il-parteċipant, ikkalkulata bir-rata ta'ħames punti perċentwali aktar mir-rata ta'self marġinali fuq l-ammont ta'tali bilanċ ta'debitu (eż. jekk ir-rata ta'self marġinali hi 4%, il-piena tkun 9%). Jekk tali ditta ta'investiment tkun tinsab f'pożizzjoni ta'debitu għal numru ta'drabi, imbgħad ir-rata ta'interess tal-piena applikata għal dak il-parteċipant għandha tiżdied b'2,5 punti perċentwali oħra kull darba li tali pożizzjoni ta'debitu kellha tidher fi żmien tnax -il xahar, imsemmija hawn fuq;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

iii) ponadto, aktywa takie mogą być wykorzystane wyłącznie przez uczestników na zabezpieczenie kredytu śróddziennego udzielanego przez stosowny krajowy bank centralny i nie mogą być wykorzystane do zabezpieczenia kredytu jednodniowego. W przypadku gdy kredyt śróddzienny zabezpieczony przez te aktywa musi zostać wydłużony do dnia następnego, aktywa takie muszą zostać zastąpione kwalifikującym się zabezpieczeniem dla operacji polityki pieniężnej na podstawie odpowiednich wytycznych EBC. W przypadku gdy przedłużenie kredytu jednodniowego odbywa się bez równoczesnej zamiany kwalifikowanych aktywów na zabezpieczenie właściwe dla operacji polityki pieniężnej, na takiego uczestnika zostaną nałożone kary określone według następujących zasad. W przypadku gdy uczestnik popełnia wyżej opisane naruszenie po raz pierwszy w dowolnym okresie 12-miesięcznym, właściwy krajowy bank centralny nałoży na takiego uczestnika karę obliczaną po stawce 2,5 punktu procentowego powyżej stopy oprocentowania kredytu marginalnego od kwoty kredytu jednodniowego zabezpieczonego przez takie aktywa. W przypadku gdy uczestnik dopuszcza się takiego naruszenia wielokrotnie, karna stopa procentowa stosowana wobec takiego uczestnika może zostać zwiększona o dalsze 1,25 punktu procentowego za każdym razem gdy naruszenie takie powtarza się w 12-miesięcznym okresie określonym powyżej. W przypadku gdy przedsiębiorstwo inwestycyjne lub instytucja kredytowa, określone w art. 3 lit. f) pkt 1 ppkt iv) popełnia naruszenie, opisane powyżej, w stosunku do takiego uczestnika stosują się wyłącznie kary określone albo w art. 3 lit. f) pkt 1 ppkt iii) albo w art. 3 lit. f) pkt 1 ppkt iv).

(iii) barra minn hekk, dawn il-garanziji għandhom jintużaw biss mill-parteċipanti sabiex jiġu żgurati krediti ta'matul l-istess jum mogħtija mill-BĊN relevanti u ma jistgħux jintużaw biex jiġi garantit il-kreditu ta'matul aktar minn jum wieħed. F'każ li kreditu ta'matul l-istess jum garantit minn dawn il-garanziji jkollu bżonn ikun estiż għall-jum ta'wara, l-garanziji in kwistjoni għandhom ikunu sostitwiti b'attivitajiet eliġibbli għal operazzjonijiet tal-politika monetarja kif preskritt fil-Pariri relattivi tal-BĊE. Jekk waqt l-estensjoni ta'kreditu li jsir fil-ġurnata ta'wara ma jkunx hemm is-sostituzzjoni hawn fuq imsemmija, pieni stipulati flimkien ma'li ġej se jingħataw lil tali parteċipant. Jekk parteċipant jagħmel il-ksur imsemmi hawn fuq għall-ewwel darba fuq perjodu ta'12 -il xahar, il-BĊN għandu jimponi piena fuq dak il-parteċipant ikkalkulata b'rata ta'2,5 punti perċentwali aktar mir-rata ta'self marġinali fuq l-ammont ta'kreditu li jsir fil-ġurnata ta'wara garantit minn dawn il-garanziji. Jekk il-parteċipant jikser dawn ir-regoli ripetutament, imbgħad ir-rata ta'interess tal-piena applikata għal dak il-parteċipant tikber b'1.25 punti perċentwali oħra kull darba li jkun hemm dan il-ksur matul il-perjodu ta'12 -il xahar imsemmi hawn fuq. Jekk ditta ta'l-investiment jew istituzzjoni tal-kreditu imsemmija fl-Artiklu 3(f)(1)(iv) tikser ir-regola msemmija hawn fuq, għaliha jgħoddu l-pieni stipulati fl-Artiklu 3(f)(1)(iii) jew l-Artiklu 3(f)(1)(iv).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  odpowiedzialności (Polish - Maltese) | przedsiębiorstwo (Polish - Maltese) | ograniczających (Polish - Maltese)


Users are now asking for help: nahimoot (Tagalog>English) | talampakan (Tagalog>English) | hola chica (Spanish>French) | gaire (Catalan>English) | old (Finnish>Lithuanian) | metalurgia (Portuguese>English) | quejas (Spanish>Italian) | mi fai ridere (Italian>English) | diccionario (Spanish>Chinese (Simplified)) | musta na ang pagaaral mo (Tagalog>English) | musta na ang friend ko (Tagalog>English) | forget the love (English>Tagalog) | nariz (Spanish>Quechua) | virheelliset (Finnish>Tamil) | tuloverohuojennus (Finnish>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语