Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dla przedsiębiorstw wodociągowych
para serviços de água
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
c) stacjonarnych instalacji wodociągowych, publicznych lub prywatnych.
c) a equipamentos fixos de abastecimento de água públicos ou privados.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ludność ucierpiała szczególnie na skutek poważnych awarii sieci energetycznych, telefonicznych oraz wodociągowych/kanalizacyjnych.
a população sofreu, em especial, grandes perturbações das redes de electricidade, telefone e água/águas residuais.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
paradoksalnie, w wyniku nieszczelności rur wodociągowych oraz kiepskiej infrastruktury, miejscowe organy ds. gospodarki wodnej, które budują
no entanto, não parecem estar a realizar os esforços necessários para gerir a falta de água.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uszczelnienia z elastomerów – wymagania materiałowe dotyczące uszczelek złączy rur wodociągowych i odwadniających – część 1: guma ----
vedantes elastoméricos — requisitos dos materiais para vedantes para juntas de tubos utilizados em aplicações de água e drenagem — parte 1: borracha vulcanizada ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
możliwe są oszczędności w zakresie kosztów budowy konstrukcji inżynieryjnych infrastruktury pasywnej dzięki wykorzystaniu synergii wynikającej ze wspólnej budowy infrastruktur teleinformatycznych, transportowych, energetycznych bądź wodociągowych.
É possível realizar maiores economias de custos de engenharia civil na infra-estrutura passiva através da exploração das sinergias entre a construção de infra-estruturas de tic, de energia, de água ou de transportes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
uszczelnienia z elastomerów – wymagania materiałowe dotyczące uszczelek złączy rur wodociągowych i odwadniających – część 2: elastomery termoplastyczne ----
juntas de estanquidade de elastómero — requisitos dos materiais para juntas de estanquidade de tubagem usada em abastecimento de água e drenagem de águas residuais — parte 2: elastómeros termoplásticos ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
szczelnienia z elastomerów – wymagania materiałowe dotyczące uszczelek złączy rur wodociągowych i odwadniających – część 4: elementy uszczelniające odlewane z poliuretanu ----
juntas de estanquidade de elastómero — requisitos dos materiais para juntas de estanquidade de tubagem usada em abastecimento de água e drenagem de águas residuais — parte 4: elementos de estanquidade de poliuretano expandido ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
witliasz rychlik, prezes zakładów wodociągowych w suwałkach, widzi inną zaletę wynikającą z projektu ispa: „z punktu widzenia metodologicznego można powiedzieć, że ispa wiele nas nauczyła.
witliasz rychlik, presidente da sociedade das Águas de suwalki, vê outra vantagem no projecto ispa que está a realizar: «do ponto de vista metodológico podemos dizer que o ispa nos ensinou muito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. pojazdami przeznaczonymi dla usług kanalizacyjnych, ochrony przeciwpowodziowej, wodociągowych, gazowniczych i energetycznych, zarządów dróg, usług oczyszczania, telegraficznych, przewozu artykułów pocztowych, transmisji radiowej, usług telewizyjnych oraz związanych z wykrywaniem nadajników lub odbiorników radiowych lub telewizyjnych;
6. veículos afectos aos serviços de esgotos, de protecção contra inundações, serviços de água, gás e electricidade, manutenção da rede viária, recolha de lixo, telégrafos e telefones, correios, radiodifusão, televisão e detecção de emissores ou receptores de televisão ou rádio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: